Читаем Жизнь наизнанку полностью

А вот теперь в углах комнаты, не занятых этим гигантом, Дуг увидел знакомые лица, так что теперь было хоть какое-то объяснение этому территориальному захвату: Стэн, Энди, Джон, все лапали вещи Дуга. Был еще один, молодой парень со взглядом новорожденного карманника.

— А вот и хозяин, — сказал гигант, его голос звучал, словно низкие ноты органа, Энди осмотрелся, бросил несколько книг Дуга на кофейный столик и сказал:

— Ну, наконец-то! Мы уж было подумали, ты никогда домой не придешь. Затем, увидев ошарашенный взгляд Дарлин из-за плеча Дуга, его счастливая улыбка тут же исчезла.

— Дуг? — он явно ждал объяснений. — Мы не вовремя?

Работая много лет в бизнесе реалити-шоу, Дуг понял одну вещь: когда тебя застают врасплох, играй свою роль до конца, исправить все можно потом в редакторской. — На самом деле, Энди, вы очень даже вовремя. Я собирался рассказать все о вас, ребята, за ужином, а раз уж вы здесь, мы можем помочь друг другу в деталях.

У Стэна похоже начиналась паранойя:

— Рассказать ей все о нас? «Все» — это что именно?

— Проходи, Дарлин, — сказал Дуг, и когда она проскользнула в квартиру, он закрыл дверь. — Дарлин, Эти ребята будут участвовать в другом реалити-шоу, в котором я хочу видеть твое участие. Это Энди, это Стэн, это Джон, а этих двоих я не знаю.

Энди, король манер, представил парней:

— Этот мелкий — Джадсон, а парень с бананом — Тини.

— Тини? — переспросил Дуг.

— Это кличка, — прогрохотал голос гиганта, и тот поставил банан на место.

Дарлин, которая быстро освоилась, широко улыбнулась Тини и сказала:

— Вам не очень-то подходит. Совершенно не подходит.

— Дуг? — обратился Энди. — Ты хочешь, чтобы она участвовала в шоу? Расскажи-ка мне свой план.

— Давайте все присядем, — предложил Дуг. — Раз уж мы все здесь.

В комнате было достаточно стульев и места на диване, чтобы разместиться всем. Как только все расселись, Дарлин спросила:

— Дуг? В каком именно реалити-шоу они будут участвовать? Ведь не в «Ферме», верно?

— Как бы это сказать… Дуг задумался на секунду.

— Дело в том, что эти ребята… эээ…

— Жулики, — помог Джон.

— Преступники, — прорычал Тини.

— Воры, — добавил Стэн.

— Профессиональные воры, — поправил его Энди и продемонстрировал все свои зубы в широченной улыбке. С лицензией и предстоящей оплатой.

Дарлин не совсем понимала, о чем идет речь:

— Ты собираешься снимать реалити-шоу о профессиональных ворах? Которые делают что?

— Воруют, — спокойно ответил Дуг.

— Профессионально, — добавил Джон.

— Я не понимаю, — смутилась Дарлин. — Эти люди открыто заявляют, что они воры, а ты так спокойно даешь им ключи от своей квартиры?

— Вообще-то я не давал им ключи, — ответил Дуг.

— Они нам просто не нужны, — ответил за него Стэн. — Как тебя? Кажется Дарлин?

— Да, — ответила она без лишних слов.

— Дарлин, — повторил он и обратился к Дугу, — а что она будет делать в шоу?

— Нельзя делать чисто мужское шоу на национальном телевидении, — пояснил Дуг. — Даже профессиональный рестлинг. Дарлин должна была участвовать в шоу «Ферма», но не вышло, поэтому я подумал, что хорошо бы ее добавить к нашему шоу.

— В качестве кого? — решил уточнить Стэн.

— В качестве куклы с пистолетом.

Все застыли в ступоре, а на лице Дарлин проявился ужас. — Кукла с пистолетом!

— Конечно. Дуг раскинул руками:

— А что за банда без куклы с пистолетом?

— У меня нет пистолета — почти прошептала Дарлин.

— Его добавят к твоему костюму.

— Но я не хочу пистолет.

— Он будет без патронов, — уверил он ее, — просто пистолет, как игрушка. Прикрепленный к бедру, разумеется.

Самый младший, Джадсон, сказал:

— Дарлин, а сколько тебе лет?

Она посмотрела на него с удивлением. — Двадцать три.

Повернувшись к Дугу, младший сказал:

— И эта кукла закрутит с одним парнем из банды. Снова повернувшись к Дарлин и улыбаясь ей во все тридцать два, он сказал:

— Мне двадцать, и мне всегда нравились женщины постарше.

Такое развитие не очень-то нравилось Дугу, так как он не продумал все последствия такого плана. Дарлин уже была готова ускользнуть из его рук, хотя он еще даже не успел эти руки на нее положить.

И она ускользнула, это можно было понять по ухмылке, которой она одарила младшего. — Тебя ведь Джадсон зовут?

— Именно, — сказал он, улыбаясь в ответ.

— Как тебя все зовут?

— Мелкий, — сказали все хором.

Она засмеялась. — Ну что ж, мелкий, приятно познакомиться.

— Взаимно.

Лицо Дуга сильно скривилось, и он сказал:

— Я одного не могу понять: что вы тут все делаете? Как так получилось, что все оказались в моей квартире?

— Очень рад, что ты, наконец, задал этот вопрос, Дуг, — ответил Энди. — Со всей этой романтикой и…

— Куклами с пистолетами, — помог ему Джон.

— И это тоже, — согласился Энди. — Мы почти забыли, зачем пришли.

Еле сдерживая себя в руках, Дуг процедил сквозь зубы:

— А, так у вас еще была и цель визита.

— Мы хотим обсудить с тобой, — продолжил Энди, — место ограбления.

— Вы собираетесь грабить? — возмутилась Дарлин.

— В противном случае, это не будет реалити, — спокойно ответил Дуг. Повернувшись к Энди, он спросил:

— Вы что-то выбрали? Банк или что-то вроде того?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Все жанры