Читаем Жизнь - это сон полностью

Их передав. И для того

Собрал он двор свой. А народ,

Уже прослышав и проведав,

Что существует принц законный,

Не хочет, чтобы чужестранец

Над ним командовал. И вот,

Презреньем гордым отвечая

На приговор судьбы жестокой,

Тебя нашел он здесь, где пленным

Живешь ты, чтобы, на оружье

Народа опираясь, вышел

Из этой башни ты и снова

Восстановил свою корону

И скипетр отнял у тирана.

Так выходи ж! В твоей пустыне

Твое бесчисленное войско

Из непокорных и плебеев

К тебе взывает; ждет свобода

Тебя; ее ты слышишь голос?

Голоса за сценой.

Да здравствует наш Сехизмундо!

Сехизмундо

Снова (но что ж это, небо?)

Вы хотите, чтоб грезил я властью,

Которую время отымет?

Снова хотите, чтоб видел

Меж призрачными тенями

Великолепье и пышность,

Развеянные по ветру?

Снова хотите, чтоб встретил

Опасности и обманы,

Которые власть людскую

Рождают и убивают?

Но так не будет, не будет!

Видите: я покорен

Судьбе своей; я уж знаю,

Что жизнь - это сон и только.

Прочь, тени! Хоть вы явили

Моим омертвевшим чувствам

Голос и плоть - у вас

Ни голоса нет, ни плоти.

Я не хочу величья

Фальшивого, пышности ложной

Не хочу - все это лишь бред,

И от самого легкого ветра

Все это в прах обратится,

Подобно тому как цветущий

Миндаль: зацветет с рассветом

Негаданно и нежданно,

И от первого дуновенья

Уже опадут и поблекнут

Розовые бутоны,

Его украшенье и гордость.

Я вас видел, я вас уж видел.

Являетесь вы, наверно,

Ко всякому, кто засыпает,

Но меня обмануть не удастся

Я ведь раз уже обманулся,

И что _жизнь - это сон_, я знаю.

Второй солдат

Если нас ты считаешь обманом,

Обрати на суровые горы

Взор и тогда увидишь

Народ, что тебя ожидает,

Чтоб тебе подчиниться.

Сехизмундо

Уже

Я все это видел однажды

Отчетливо так и ясно,

Как и сейчас я вижу,

Но был это сон.

Второй солдат

Великим

Событьям предшествует часто

Предчувствие, и во сне ты

Предчувствовал, что случится.

Сехизмундо

Ты прав, то предчувствие было.

Когда ж суждено ему сбыться

А жизнь коротка и мгновенна,

Уснем, о душа, уснем

Снова, но в этот раз

С осторожностью и смиреньем,

Помня, что каждый миг

Можем от сна проснуться.

Если этого не забудем,

Горечи будет меньше;

Встретить зло со смиреньем

Значит над ним насмеяться.

С предосторожностью этой

Помня, что блага нам

Только взаймы даются

И надо вернуть их владельцу,

Можно на все решиться.

Вассалы! Я вам благодарен

За верность; во мне найдете

Того, кто искусно и смело

От иноземного ига

Освободит вас. И скоро

Мою вы увидите силу.

Бейте в набат. Я намерен

Поднять на отца оружье.

Правду небес исполнив,

К ногам моим упадет он...

(В сторону.)

А что как проснусь я раньше?

Не лучше ль молчать об этом,

Раз выполнить не сумею?

Все

Да здравствует Сехизмундо!

Входит Клотальдо.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Клотальдо.

Клотальдо

Что здесь происходит, небо?

Сехизмундо

Клотальдо!

Клотальдо

Сеньор!..

(В сторону.)

На мне

Он выместит гнев свой.

Кларнет (в сторону)

Ручаюсь:

Его со скалы он сбросит.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Солдаты, Сехизмундо, Клотальдо

Клотальдо

К стопам твоим припадаю,

К смерти готовый.

Сехизмундо

Встань.

Встань, мой отец! Ты будешь

Моей звездой путеводной,

Наставником дел моих.

Знаю: тобою с детства

Я вскормлен с великим тщаньем.

Обними меня.

Клотальдо

Что говоришь ты?

Сехизмундо

Что сплю и добро творить

Хочу я: и в сновиденье

Добро остается добром.

Клотальдо

Но, сеньор, коль творить добро

Твой девиз теперь, то, наверно,

Тебя не обидит, что я

Также ему привержен.

На отца ты идешь войной!

Он - король мой, тебе ни делом,

Ни советом помочь не могу.

У ног твоих я простерся,

Убей же меня!

Сехизмундо

Предатель!

(В сторону.)

Но должно сдержать мой гнев.

Если б его и убила

Рука моя, не отымешь,

Что верен он сердцем: за это

Не заслужил он смерти.

О, сколько приступов гнева

Сдержу я этой уздою!

Какими я путами связан,

Зная, что должен проснуться

И лишиться всего на свете!

Второй солдат

Тонкости эти, Клотальдо,

Варварское презренье

К общему благу, а верность

В нас. Мы требуем властно,

Чтоб тот лишь над нами правил,

Кто есть наш законный принц.

Клотальдо

Верность эта пришлась бы

Ко времени после смерти

Короля, но король живет,

И король - властитель над всеми,

И нет прощенья вассалам,

Поднявшим свое оружье

Против верховной власти.

Второй солдат

Мы скоро увидим, Клотальдо,

Кому нужна твоя верность.

Клотальдо

Обладать ею - высшее благо.

Сехизмундо

Довольно!

Клотальдо

Сеньор!..

Сехизмундо

Клотальдо!

Раз уверены вы, что правы,

Идите служить королю,

Верный, разумный, надежный,

Но никому не внушайте,

Что хорошо, что плохо,

У каждого честь своя.

Клотальдо

Я ноги твои целую.

(Уходит.)

Сехизмундо

Бейте тревогу! Маршем

В добром строю, в согласье,

Ко дворцу короля направьтесь.

Все

Да здравствует принц великий!

Сехизмундо

Судьба! Мы идем к престолу.

Не буди, если сон все это,

Не усыпляй, если правда!

Но, правда ли, сон ли, равно

Творить добро я намерен,

Если правда, чтоб жить по правде,

Если сон, чтоб друзья окружали,

Когда придется проснуться.

Все уходят под барабанный бой.

Зал в королевском дворце.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Басилио, Астольфо.

Басилио

Астольфо! Кто в своем долготерпенье

Смирит коня, что вздыбился ретиво?

Кто может обуздать реки теченье,

Что к морю устремилась горделиво?

Кто сдержит глыбы каменной паденье,

Сорвавшейся с высокого обрыва?

Но легче усмиряется природа,

Чем этот ярый гнев толпы народа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики