Читаем Жизнь - это сон полностью

Был Астольфо... О, как бурно

Вспыхнуло и загорелось

Сердце, оттого лишь только,

Что врагом его зову я!

Был Астольфо тот обманщик,

Что, забыв былую славу

(Ведь когда любовь промчалась,

Забывают даже память),

В Польшу прибыл, и, надеясь

На великое наследство,

Он вступает в брак с Эстрельей:

Не звезда, а факел дымный

Моего она заката.

Кто поверит, что звезда

Любящих соединяет,

Раз теперь звезда отторгла

Их жестоко друг от друга?

Я печальна, я несчастна,

Стала грустной, стала дикой,

Стала мертвой, стала странной,

То есть все во мне смешалось,

Как в аду, столпотвореньем

Вавилонским стала я.

И жила в немой печали

(Ибо есть такие беды,

Что о них вещают чувства

Много лучше, чем слова),

Молчаливо повествуя

О страданьях, но однажды

Виоланта, мать (о небо!)

Прорвалась в мою темницу,

И страдания толпою,

Наступая друг на друга,

Из груди моей изверглись.

Я ее не постеснялась:

Раз известно человеку,

Что свою вину поведал

Он тому, кто сам виновен,

Говорить как будто легче:

Иногда нам помогает

И дурной пример. С участьем

Жалобам моим внимая,

Мать утешила своими:

Тот судья, кто сам преступен,

Никогда не судит строго!

И, на опыте увидев,

Что забывчивое время

И свободное безделье

Бед ее не облегчили,

Мне она дала совет:

Должника погибшей чести

Разыскать и хитрым словом

Возвратить ее заставить.

И, чтоб это приключенье

Легче обошлось, надела

Я мужское платье, шпагой

Опоясалась старинной:

Вот теперь из ножен выну

Я ее, как обещала.

Мать, с гвоздя ее снимая

И на ней читая знаки,

Молвит: "Отправляйся в Польшу,

Попытайся самым знатным

Показать клинок вот этот.

Может быть, средь них найдется

Кто-нибудь, кто пожелает

Облегчить твои страданья

И твою судьбу поправить".

Так я в Польше очутилась:

Это опущу в рассказе.

Знаешь ты, что конь понес

И примчал меня к подножью

Башни той, где я повергла

В изумление твой взор.

Опущу, что здесь Клотальдо

За мою судьбу вступился,

Короля просил о жизни

И король мне жизнь оставил;

Что, узнав, кто я такая,

Убедил, чтоб я надела

Платье женское, к Эстрелье

Поступив на службу; это

Сделав, я смогла искусно

Помешать любви Астольфо

И его с Эстрельей свадьбе.

Опущу, что ты увидел

Снова здесь меня и снова

В женском платье, - и смешались

Для тебя два эти вида.

Расскажу, как стал Клотальдо,

Убежден, что подобает

И Астольфо и Эстрелье

Вместе править государством,

Побуждать меня отречься

От ненужных притязаний.

Тут узнала я, что ты,

О бесстрашный Сехизмундо!

Избран кто на дело мести,

Небеса кому велели

Мрачную тюрьму разрушить,

Где по чувствам был ты зверем,

По страданиям скалою,

На отца теперь подъемлешь

И на родину оружье.

Я помочь тебе решилась.

На Дианины одежды

Латы грозные Паллады

Я надела, украшаясь

То ли тканью, то ли сталью

Иль, вернее, ими вместе.

Так-то, храбрый вождь, обоим

Вместе нам необходимо

Заговор разбить и сделать

Невозможной эту свадьбу:

Мне - затем, чтоб не женился

Кто моим супругом назван,

А тебе - затем, что вместе

Две империи поставят

С большей силой, с большей мощью

Под удар победу нашу.

Женщиной пришла просить я,

Чтоб ты дал мне честь былую,

И пришла мужчиной биться,

Чтоб ты взял себе корону.

Женщиной пришла рыдать я,

Пред твоей склонившись славой,

И пришла мужчиной гнаться

За врагом с моею сталью.

И когда меня сегодня

Ты как женщину обидишь,

Как мужчина защищая

Честь свою, тебе я завтра

Нанесу удар смертельный,

И в твоей победе буду

Женщина в моих обидах,

Но в бою за честь - мужчина.

Сехизмундо (в сторону)

Небеса! Если правда, что сплю я,

Удержите мое сознанье

Уж слишком много событий

В этом сне уместилось!

Боже спаси! Кто мог бы

Иль выйти из всех достойно,,

Иль ни об одном не думать?

Кто знал такие сомненья?

Если мое величье

Мне только снилось, то как

Женщина эта приводит

Прошлого верные знаки?

Значит, это не сон, а правда;

А если правда (сильнее

Мысли мои смешались),

То как моя жизнь назвала

Сном это? Так похожи

Величье и сновиденье,

Что правдивое может

Призрачным показаться,

А ложное непреложным.

Так близко одно от другого,

Что угадать невозможно:

То, что узнал и видел,

Ложь это или правда?

Так похожа подделка

На подлинник, что усомнишься,

Не зная, что же вернее?

Если так и если увижу

Рассеянными в тумане

Власть мою и величье,

Великолепье и пышность,

Давайте уж не упустим

Дарованную минуту:

Ведь мы испытать лишь успели

Что во сне испытать возможно.

У меня во власти Росаура,

Восхищен я ее красотою,

Так не упустим случай;

Любовь нарушает законы

Достоинства и доверье,

Какое нам оказали.

Ведь это сон, так пускай

Сейчас мне приснится счастье,

Раз после горе приснится.

Но я моим рассужденьем

Сам себя убеждаю!

То сон иль пустая слава?..

Кто ж отдаст небесную славу

За пустую славу земную?

А прошлое счастье - не сон ли?

Кто, славные дни переживший,

В глубине души не заметил,

Их в памяти перебирая:

Наверно, лишь сном все было,

Что я видел? И если веры

Нет во мне, и если я знаю

Что чувство - прекрасное пламя,

Которое каждый ветер,

Превращая в пепел, уносит,

О вечности надо помыслить:

Это - нетленная слава,

Где счастье уже неусыпно

И величье непреходяще.

Росаура ищет чести,

Я - принц, и мне подобает

Честь вернуть ей, а не похитить.

Тогда я раньше, о боже!

Честь ее завоюю,

А потом уж свою корону.

Упустим случай, хоть сильно

Искушенье.

(Одному из солдат.)

Трубите тревогу!

Я должен им дать сраженье

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики