Читаем Жестокая одержимость полностью

Надев пуанты и закрепив их на своих лодыжках, я ощущаю, что мое тело и разум готовы к предстоящей работе. Отбросив в сторону лишние мысли, я провожу разминку, восстанавливая в памяти необходимую хореографию. К моменту появления балетмейстера студия уже наполняется людьми, мои мышцы разогреты, и я чувствую себя довольно неплохо. Убрав наушники обратно в сумку, я ставлю ее у стены, а затем возвращаюсь в исходное положение. Прошло немало времени с момента моего последнего участия в групповых занятиях, но, несмотря на внутреннее волнение, я сосредотачиваюсь на балетмейстере. Проходя по залу, она поправляет позы танцоров и указывает на ошибки в технике или стойке, а также отмечает как достижения, так и аспекты, требующие улучшения.

– Если я коснусь вашего плеча – вы свободны, – объявляет она.

Подойдя ближе, она внимательно смотрит на меня несколько секунд, после чего расплывается в улыбке.

– Весьма приятно видеть вас в добром здравии, мисс Рис. Кажется, вам действительно удалось восстановить свое здоровье.

– Спасибо, – выдавливаю я, не оглядываясь, хотя женщина уже двинулась дальше.

Через час наше занятие заканчивается, и к тому времени людей становится меньше. Мы приступаем к сборке балетных станков, а затем собираемся в середине зала, куда входит Мия в сопровождении помощницы. Вслед за ними появляется человек, которого я так хотела увидеть, – Шон.

Балетмейстер привлекает к себе внимание, стуча тростью по полу.

– Мия Джармейн, – представляет она. – Художественный руководитель балетной труппы Краун-Пойнт.

– Спасибо и добро пожаловать, – кивает Мия, приветствуя нас. – Мы очень рады предложить места в нашей труппе таким талантливым танцорам. Как многие из вас, вероятно, знают, наш ближайший сезон будет посвящен балету «Спящая красавица». Позвольте мне представить вам выдающегося и одаренного хореографа из Американского балетного театра в Нью-Йорке, Шона Мередиана, который присоединился к нам сегодня для того, чтобы внести свой уникальный вклад в наш проект. Мы надеемся не только заключить контракты с некоторыми из вас, но и выбрать кандидатуру для исполнения главной партии Авроры.

Мы аплодируем, а Шон выходит вперед и поднимает руки в знак приветствия. Он известен всем как один из самых выдающихся и талантливых хореографов нашего времени. Я помню, как восхищалась им еще в старших классах, но кажется, с тех пор прошла целая вечность, и он, безусловно, меня не помнит.

Хотя Мия была права. Конечно, я часто упоминала Шона, когда только пришла в балетную студию Краун-Пойнт. Я была в восторге от перспективы подарить ему диск со своими танцами, несмотря на то, что это не привело ни к каким результатам.

Он внимательно и оценивающе осматривает присутствующих в студии, после чего кивком указывает на дверь, через которую входит Аннабель – одна из ведущих танцовщиц балетной труппы КПБ.

Она улыбается ему, а затем нам.

– Сейчас Аннабель прогонит с вами фрагмент балета для просмотра, – говорит Шон более глубоким и хриплым голосом, чем я помню. – Вы готовы?

Пианист в углу исполняет мелодию из произведения, которое мне уже знакомо, однако в его одиночном исполнении она теряет свою завораживающую силу и лишается прежней радостной нотки.

Но изначально Жизель тоже излучала радость и любовь к жизни, пока ее судьба не превратилась в трагедию. Аннабель обладает великолепными танцевальными навыками, ее гибкость и техника безупречны, но ей не хватает страсти, что, возможно, связано с отсутствием личного опыта влюбленности или с мыслью о том, что в данный момент ее мастерство не подлежит оценке.

Но в таком случае она ошибается, потому что Шон и Мия оценивают нас всех.

Аннабель принимает финальную позицию, элегантно поднимая руки вверх и изящно сгибая колено. Она откидывает голову назад, и на ее лице расцветает широкая улыбка.

– Спасибо, – говорит ей балетмейстер, однако мы не сразу начинаем повторять за ней.

Впереди нас ждет еще много интересного: мы совершаем прыжки, вращаемся, выстраиваемся в ряд и проходим по залу, демонстрируя элегантность наших движений и поворотов. Затем мы распределяемся по парам, дабы продемонстрировать наше умение работать с партнером. Мне повезло оказаться в паре с молодым человеком, с которым я уже танцевала в одной труппе несколько лет. Встав рядом, он подмигивает мне.

Наконец мы делаем перерыв.

Мия, Шон и балетмейстер еще больше сокращают наши ряды и объясняют, что остававшиеся девушки будут по очереди исполнять сольную партию для прослушивания.

Затем перед нами снова танцует Аннабель, а после нее в студию приглашаются еще две ведущие танцовщицы. Я нервно сглатываю, наблюдая за их движениями.

– Лидия Паркер, – представляется девушка, стоящая рядом со мной. Она протягивает мне руку, и я пожимаю ее.

– Вайолет Рис.

– Я была ведущей танцовщицей в Аризоне. Жара, конечно, стояла убийственная. – Она наклоняется ближе. – Ты знакома с Мией?

– Немного, – отвечаю я, окидывая ее взглядом.

Девушка с темными волосами, собранными в аккуратный пучок, на несколько дюймов ниже меня. На ее лице минимум косметики, хотя и без нее она довольно симпатичная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза