Читаем Жертва трясины (ЛП) полностью

— Ну, знаешь, это когда мужчины вечно пытаются обнять тебя спереди, и плевать, как близко вы знакомы, тогда как гораздо уместнее было бы приобнять сбоку.

— По-моему, они просто хотят потереться о буфера, — хмыкнула Герти.

Я поморщилась, сомневаясь, что Теда так уж тянуло к доисторическим буферам, и радуясь, что ко мне с передними обнимашками никто не лез. У меня проблемы с личным пространством.

— Думаю, — продолжила Ида Белль, — большинство местных женщин старались его избегать. Так что вряд ли мы получим много информации по моим обычным каналам.

— Значит, нужно спросить о Теде мужчин. Может, Уолтера?

— Отличная идея! — оживилась Герти. — Почти все мужики раз в пару недель заходят в универмаг потрепаться с Уолтером. Если Тед вел себя подозрительно, он может знать.

— А нам он расскажет? — уточнила я.

Герти изогнула бровь.

— А, точно! — Я и забыла, что Уолтер влюблен в Иду Белль с детских лет. — Ну значит, надо побеседовать с Уолтером, но явно не по телефону.

— Да, — согласилась Ида Белль. — Из универмага он не сможет говорить свободно, и я не хочу ждать до вечера.

— Что ж, тогда у нас проблема, — пробормотала Герти, — потому что ни одной из нас сегодня лучше не соваться на главную улицу. Картер запрет нас в камере, если решит, что это подарит ему хоть немного покоя.

Я кивнула:

— Он вполне четко объяснил, что я должна вернуться домой, запереть дверь, задвинуть шторы и даже в окно не выглядывать.

— Довольно грубо, — нахмурилась Герти, — даже для Картера. Впрочем, если он не хочет, чтобы ты светилась, можем взять мою лодку. Причалим за универмагом и войдем через заднюю дверь, и никто нас не увидит.

— А разве мы не расфигачили вашу лодку о мои кусты азалии? — уточнила я.

— Мы расфигачили мою, — буркнула Ида Белль. — Герти разбила свою пару месяцев назад.

— Многовато кораблекрушений.

Герти всплеснула руками:

— Откуда мне было знать, что там дом?

Я уставилась на Иду Белль, боясь даже предположить, как Герти удалось врезаться на лодке в дом, и та одними губами произнесла: «Потом».

Я нахмурилась. Перспектива вновь покататься на лодке с таким рулевым смущала.

— Может, пусть нас отвезет Ида Белль?

Герти покачала головой:

— Учитывая обстоятельства, ей не стоит покидать дом. Вообще, лучше даже позвать сюда Мари, на случай если Иде Белль понадобится алиби.

— Наверное, вы правы, — вздохнула я. — Ну и, полагаю, после столкновения с домом вашу лодку отремонтировали…

— Эм, более или менее.

Я прищурилась:

— Что значит «более или менее»?

— Да там была крошечная пробоина. Не переживай.

Я посмотрела на Иду Белль, и она пожала плечами, явно ничего не зная о процессе ремонта.

— О, бога ради! — воскликнула Герти. — Хватит трусить. Ты в этой лодке проведешь пять минут, а времени у нас в обрез.

Я почувствовала, как напряглась спина, и с трудом удержалась от желания броситься в драку. Герти ударила по больному и наверняка прекрасно сознавала, что делает. Ничто не распаляло меня сильнее, чем обвинения в трусости. Не помогало даже то, что она была права насчет ограниченного времени. Чем скорее мы все уладим, тем безопаснее для Иды Белль и больше шансов для меня остаться в Греховодье.

— Ладно, идемте, — пробурчала я, оставив за кадром «пока я не опомнилась и не передумала».

Герти вскочила со стула:

— Отлично! По дороге к причалу можем забросить Иду Белль домой. Дай только кроссовки надену.

Она унеслась прочь, а я повернулась к Иде Белль:

— Прошу, скажите, что лодка цела?

Она покачала головой:

— Я одолжила ей сварочный аппарат, но понятия не имею, грамотно ли она сделала заплатку.

— Супер.

— Эй, у всего есть светлая сторона — по крайней мере ты умеешь плавать.

Глава 7

Лодочный причал представлял собой участок земли, сплошь усеянный разнообразными сорняками. Импровизированный склон из гравия использовался в качестве спуска лодок на воду. Несколько прикованных цепями посудин стояли по обе стороны стартовой дорожки, и выглядели они довольно убого. Неудивительно, что Теду аплодировали, когда он пообещал восстановить это место.

— Вот моя, — сказала Герти, указывая на старую зеленую лодку-плоскодонку. Сиденья покрывали чехлы в желтые маргаритки. Я сдержала улыбку, подгоняя «джип» к лодке.

«Отличный камуфляж, кто бы мог подумать?»

Герти выскочила из машины и направила меня прямо под навес, где прицепила суденышко к «джипу». Я развернула машину и задним ходом спустила лодку на импровизированный склон. Герти убрала крюк, и вот мы готовы плыть. Или дрейфовать. Не суть.

— Поторопись, — крикнула Герти из лодки, когда я припарковала «джип» и направилась к спуску. — Не стоит тут засиживаться.

Я окинула лодку беглым взглядом, затем оттолкнула ее от берега и запрыгнула внутрь, не в силах подавить чувство, что все это плохо кончится. Присела на переднюю скамью и показала Герти большой палец.

— Это не гонка, — напомнила я ей, — так что нет причин торопиться.

— Если только кто-нибудь не начнет в нас стрелять.

— А так бывает?

Герти пожала плечами.

— Обычно.

Я не собиралась расспрашивать.

— Ну ладно. Поплыли в умеренном темпе, если только кто-нибудь не начнет стрелять. Согласна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену