— Ты не знаешь, что это домино сошло вниз вместе с нами, и пока ты ходил за пальто, а я оставался с твоей женой, домино долго смотрело на нас.
— Дальше, дальше!
— Князь, которому я передал письмо, и есть это домино.
— Но при чем же тут Мария? — возразил наивно Фово. — Ты говорил, что дело касается Марии.
— Оно и касается ее. Если князь так упорно ходил за твоей женой, значит…
— Что значит?
— То, что он влюблен в нее.
— Как! Увидел один раз на маскараде и уже влюблен?
— Он видел ее здесь, в магазине. Он уже давно почти каждый день проходит мимо и останавливается перед окнами.
— A-а! Он проходит мимо и останавливается каждый день! Но как ты узнал об этом?
— Потому что он сам мне сказал.
— Этот князь?
— Да.
— Но почему он это сказал тебе, именно тебе?
— Он узнал меня, так как видел рядом с твоей женой в Опере.
— A-а! Как узнал тебя, так сейчас же, ни с того ни с сего, и объявил, что влюблен в Марию?
— Напротив, он сказал это по поводу кое-чего.
— По поводу чего же?
Анатоль помолчал с минуту и ответил:
— Жена тебе не говорила о некоторых предложениях?
— О каких предложениях?
— Которые ей сделали в тот день, когда ты был дежурным и когда я обедал у вас?
— Позавчера?
— Ну да.
Фово побледнел.
— Анатоль, берегись! Что ты хочешь сказать? — вскричал он.
Потом он упал в кресло, закрыл лицо руками и прошептал:
— Боже мой! Боже мой! У меня кровь леденеет. Что же все это значит?
— То, что твоя жена — самая лучшая, самая нравственная из женщин. Это значит, что ты должен удвоить свою нежность, уважение к ней, потому что она устояла перед искушением, которое соблазнило бы менее возвышенные сердца. О, Жозеф! Что за благородное, что за достойное создание — твоя Мария. Как она любит тебя! Ты должен гордиться такой женой.
При этих словах, произнесенных Дюкормье горячо, убежденным тоном, Фово вдруг поднял голову, посмотрел на друга и сказал:
— Можно с ума сойти! Я не понимаю тебя. Значит, ты хочешь сообщить мне неплохую новость? Боже мой! Объяснись же! Ты безжалостный!
— Умоляю тебя, будь поспокойней, мой милый Жозеф. Не перебивай меня и поймешь все. Одним словом, князь уже давно влюблен в твою жену. Он узнал, что ты дежурный, и прислал доверенного человека сделать твой жене великолепнейшие предложения.
— Будь он проклят! — вскричал Жозеф вне себя от ярости и побежал к двери. — Мы это увидим!
— Куда ты? Что ты хочешь сделать? — сказал Анатоль, схватив его.
— Переломать ему ребра.
— Кому?
— Этому князю.
— Ты его не знаешь.
— Как его зовут? Давай адрес!
— Неужели я тебе скажу, когда ты в таком состоянии?
— Фамилию! — вскричал Фово вне себя, сдавливая в своей широкой могучей руке руку Анатоля, и прибавил угрожающим голосом: — Его адрес! А то…
Дюкормье хладнокровно взглянул на него и сказал:
— Угрожаешь мне, твоему другу?
— Имя этого человека! Его имя?
— После.
— После! Ты, верно, думаешь, что у меня рыбья кровь?
— Я понимаю твое негодование, разделяю его. Настолько разделяю, что хочу отомстить за тебя, Жозеф!
— Я ни в ком не нуждаюсь! Такие дела люди делают сами за себя, — ответил Жозеф с суровым, мрачным видом.
— Нет, потому что или ничего не сделают, или сделают плохо.
— Осмелиться предлагать Марии, моей жене? А? Черт побери! Хоть там раскнязь, а уж будет он помнить меня!
Фово так ударил кулаками по конторке, что она затряслась.
— И Мария ничего мне не сказала, — продолжал он с горечью, — и в этот день была ко мне особенно нежна. Ах! Она никогда ничего не скрывала от меня, а тут высказала такое недоверие. Это в первый раз.
— Замолчи, Жозеф, ты несправедлив, ты ничего не понимаешь в сердце женщины. Твоя жена поступила умно, скрыв от тебя предложения, которые она отвергла с презрением. Разве честная женщина станет беспокоить и раздражать мужа рассказом о таких позорных вещах? А что Мария была к тебе в этот день нежнее обыкновенного — вполне естественно: она не то что гордилась, а была счастлива, что исполнила свой долг.
— Быть может, ты прав, — сказал уныло Жозеф, — она хотела избавить меня от ужасной мысли, что кто-то осмелился предполагать только, будто моя жена способна выслушать такую гнусность. Я никогда бы не поверил, что кому-нибудь может прийти подобная мысль!
— Я также избавил бы тебя от этого горя, дорогой Жозеф, не знай я, что князь не остановится в преследованиях. А преследования всегда опасны.
— Как! — вскричал Жозеф, опять вспыхивая гневом и негодованием. — Да он хочет, чтоб я его убил!
— Выслушаешь ты меня спокойно или нет?
— Продолжай.
— Когда между нами окончился деловой разговор, князь очень ловко перевел его на бал в Опере, припомнил, что видел меня с очень хорошенькой женщиной, и спросил — кто она. Я сказал, что это жена одного из друзей детства. Бесполезно и слишком долго рассказывать, как князь, наконец, предложил мне… знаешь что?
— Кончай.
— Поговорить с твоей женой, чтобы… ты понимаешь?
Фово посмотрел на Дюкормье с невольным отвращением и недоверием, помолчал и спросил:
— Что же у тебя за репутация, раз осмеливаются предлагать тебе подобные низости, видя в первый раз? За кого тебя считают эти люди?