Читаем Жена по ошибке полностью

Наконец Лис вернулся. С обнадеживающими новостями.

— Стилс признался во всех покушениях, и охрану в парке сняли почти полностью. То есть убрали усиление, обычные патрули, конечно, оставили. Но я их маршруты давно изучил, обойдем без проблем. Да, в коридоре возле ваших покоев еще двое дежурят. На этом все, — выпалил мальчишка. Сделал эффектную паузу и торжествующе закончил: — А самое главное — инквиза во дворце нет! Умотал куда-то срочно. Велел этим, что под дверью, смотреть в оба и обещал утром вернуться. Наверное, сразу к тебе придет… того… допрашивать. — Лис с жалостью взглянул на меня.

Теренс шумно выдохнул, а я сделала шаг вперед. Голова еще немного кружилась, но чувствовала я себя значительно лучше. Все-таки Крыс — гений.

— Значит, так, — повернулась к Вилмоту, — вещи с собой не берем. Совсем. Никакие, — уточнила жестко, когда мужчина попытался возразить. — Так и быстрее, и лучше. Нет, котомку придется взять. Там не вещи, а улики, которые нас выдадут. Не беспокойся, драгоценности на месте. Я не воровка. Если все пройдет гладко, вы с Беларой уже к рассвету назад вернетесь как ни в чем не бывало. Инквизитора нет, а в его отсутствие ночью в покои никто не зайдет. Не решится.

— А если мы с лордом Нейтом в парке на обратном пути столкнемся? — не успокаивался «супруг». — Что я ему скажу?

— Да что угодно, — потеряла я терпение. — Что твоя жена беременна, например, и ей срочно понадобилось подышать свежим воздухом.

— Но это же не прав…

— А зря. Тебе по завещанию, между прочим, наследник мужского пола требуется, иначе никакого состояния не получишь. Все, хватит болтать. Теряем время.

— В коридоре охрана, — напомнил Лис. — Уходим через окно, возле флигеля сейчас никого.

— Что? — в очередной раз поперхнулся воздухом Теренс. — А это обязательно? Бел… гм… Ласка, а ты не можешь в служанку превратиться? На время? Я разрешаю, — добавил он важно.

— Разрешает он, — ощерился друг. — Ишь ты! Да кто б тебя спрашивал, если бы ей, — жест в мою сторону, — можно было?

— Я еще толком не восстановилась после ранения. Новый облик не удержу, — мрачно подтвердила я слова Лиса. — «Потеку» в любой момент. Так что придется по старинке — через окно и огородами… то есть кустами.

Светильники мы не зажигали. Лис в полумраке быстро проверил комнаты, подчистил все наши следы, собрал артефакты, самые необходимые вещи и кивнул:

— Пора.

Ну что сказать? Не знаю, что у Вилмота в академии по магии было, но по физподготовке — точно двойка. И по деревьям он в детстве не лазил. Мы вдвоем еле стащили его на землю. Отдышались и, следуя указаниям Лиса, крадучись направились к воротам. Не ближним, а дальним — со стороны кухни и подсобных помещений.

— Там склад продуктовый, — на ходу пояснял приятель, продираясь первым через какие-то кусты. — Ночью наружная дверь всегда заперта, так что охрана только днем возле него торчит. Но у помощницы главной кухарки ключик имеется, чтобы тайком в город на свидания бегать. Ну я и разжился… на случай, если сваливать придется. Вот и пригодилось.

Он подкинул на ладони широкую сверкающую в свете луны полоску, а я в очередной раз подумала, какое это все-таки опасное оружие — дар очарования.

На этот раз судьба была к нам благосклонна. Видимо, для разнообразия. Никем не замеченные, мы благополучно добрались до склада, покинули территорию дворца и вскоре уже бежали по улицам спящей столицы, стараясь по возможности обходить освещенные места.

— Скорее. Вилмот, не отставай! — поторапливал Лис.

Минут через десять мы остановились.

— За деревом спрячьтесь, где тень погуще, — приказал парень. — Я сейчас приведу повозку. Ласка, я быстро. Вилмот, головой за нее отвечаешь, понял?

И Лис растворился в темноте, оставив нас одних.

Несколько минут мы молчали, настороженно озираясь по сторонам и прислушиваясь к каждому шороху.

— Ла… — начал Теренс и вдруг запнулся на полуслове.

Я удивленно обернулась. Мужчина, закатив глаза, медленно оседал на землю. Это все, что я успела увидеть.

Резкий укол в шею — и наступила темнота.

* * *

Я приходила в себя тяжело, рваными, судорожными толчками выныривая из вязкого забытья. С трудом подняла непослушные, словно свинцовые веки, сморгнула красную пелену перед глазами и попыталась оглядеться, чтобы понять, где нахожусь.

Не получилось, тело будто одеревенело. Все, что я смогла сделать, это ошеломленно уставиться в грязный закопченный потолок.

— Очнулась? — раздался негромкий мужской голос. — Прекрасно.

Несколько быстрых шагов, отозвавшихся гулким эхом в ушах, и меня бесцеремонно подхватили под мышки, потащили по полу, чтобы через мгновение к чему-то прислонить. Тело скрутило судорогой, как от сильнейшего электрического разряда, и я не сдержала мучительного стона.

— Тише, девочка, тише. Сейчас все пройдет, просто не шевелись. Даже не пробуй, — посоветовали мне на удивление дружелюбно. — Яд церпы причиняет боль лишь при попытке двигаться.

Говоривший заботливо расправил на мне платье, натянув его пониже, отошел, и я получила возможность его разглядеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги