Читаем Жена по ошибке полностью

Охранники, приставленные следить за порядком в парке, нет-нет да и косились в мою сторону — без враждебности, скорее с насмешливым недоумением. Да уж, представляю, как нелепо я выгляжу с их точки зрения. Ладно, пусть развлекаются, лишь бы не вмешивались. Рамок приличия я не переступаю, а странности… Они у всех бывают.

Хорошо, что под нашими с Теренсом покоями располагалась общая гостиная — на данный момент пустая. Хотя не исключено, что из-за занавесок второго этажа за мной таки подглядывают. Тот же Вилмот, например. Бдит, чтобы я его честь не запятнала. Ненароком.

Ну и Озантар с ним!

Но когда я, придерживая юбку, в очередной раз собиралась нырнуть в кусты, сзади раздалось бодрое:

— Нашли что-нибудь необычное, госпожа Вилмот?

Резко обернулась, чуть не подскочив от неожиданности.

Инквизитор стоял, небрежно прислонившись спиной к дереву, и с веселым любопытством наблюдал за мной.

Надо же, а я и не заметила, как он подошел. И плечо почти не отреагировало. Так, кольнуло чуть, но вокруг столько острых сучьев и веток, что я не придала этому особого значения.

На языке, как нарочно, вертелось: «О, жена вас уже отпустила? Надолго?» Но я героически проглотила неуместный сейчас сарказм, очень похожий на ревность, напомнив себе, что на подобные чувства не имею ни малейшего права. И вообще, мы по разные стороны баррикад. Поэтому всяким иномирным метаморфам не стоит слишком расслабляться в присутствии инквизиторов — пусть даже чертовски обаятельных и невыносимо синеглазых. Если, конечно, эти самые метаморфы надеются не просто уцелеть, а благополучно выжить и осуществить все свои давно лелеемые планы.

Выдохнула и невозмутимо ответила:

— К сожалению, почти ничего. Кто бы здесь ни был, он применил защитную магию и подчистил все следы.

— Почти ничего? — ухватился за мои слова светлейший. — Значит, что-то вы все-таки обнаружили? Что?

И мне опять захотелось поделиться, рассказать о том, что заметила, какие выводы сделала. В этом мире так мало тех, кто действительно интересуется моим мнением. Пусть даже так — спокойно, чуть лениво, в полной уверенности, что женщина вряд ли скажет что-то новое.

— Человек был один, скорее всего… Пришел не с аллеи, а вон оттуда, — указала на заросли слева.

— Думаете?

— Да. Там ветки сломаны в этом направлении… Не так давно. Судя по их расположению, мой ночной гость — мужчина, правда, не очень широкоплечий. Или высокая женщина. Не знаю, как долго он простоял под окном, но забраться не пытался. Плющ не смят, не оборван, вообще не тронут. Кстати, в таком случае вы-то как поднялись в комнату?

— У меня свои методы, — уклонился от ответа инквизитор.

Оттолкнулся от дерева, быстро приблизился. В его движениях больше не было ни лени, ни обманчивой расслабленности, а в глазах читалось удивление и нечто похожее на уважение пополам с восхищением.

— Все верно. Вы очень наблюдательны и настойчивы, госпожа Вилмот. Умеете замечать и находить нужное. Для женщины это большая редкость.

— Полагаете, мы не можем…

— Я вам уже говорил, что женщины могут все, — перебил светлейший. — Только лично я не знаю ни одной дамы, которая собственноручно стала бы… гм… обследовать территорию и искать улики.

Это он сейчас так деликатно обозвал мое рысканье по кустам и почти что ползание по земле? Еще раз представила, как смотрелась со стороны, и вдруг смутилась. От этого, а может, оттого, что инквизитор стоял очень уж близко. Непозволительно близко.

— По-моему, это очень интересно, — буркнула, отворачиваясь.

— Несомненно, — совершенно серьезно подтвердил светлейший. — По-моему, тоже. Надо же, сколько у нас с вами общего.

«Гораздо больше, чем вам кажется», — чуть не брякнула я, но вовремя остановилась. Потом и вовсе отступила. На всякий случай. А то от тесного соседства с Рэйнардом У меня, похоже, мозги начинают плавиться. Прискорбно, но факт.

— Еще что-нибудь скажете? — Лорд словно и не заметил моего тактического отступления, лишь легкая тень мелькнула по лицу.

— Да. Чуть позже человек вернулся. Уже после неудачного покушения.

— Почему вы так решили?

Инквизитор мгновенно напрягся. Вот теперь он был по-настоящему заинтригован.

— Первый раз он убрал за собой все следы и ушел. Потом вы сбросили вниз кайшу. Должен остаться отпечаток от туши, но его нет. Значит, гость возвращался. После того, как вы забрали змею, и до того, как расставили охрану. И стер еще раз все следы. Смотрите сами.

Светлейшему хватило пары минут, чтобы изучить место под окном и убедиться, что я права. А потом…

За его спиной снова забился призрачный плащ, а с пальцев сорвались узкие туманные ленты.

— Что вы делаете?

Немного неуместное сейчас любопытство, но Рэйнард, как ни странно, ответил:

— Проверяю магический фон. Если он обращался к дару, я смогу его вычислить.

— А разве… — остановилась, пытаясь сформулировать вопрос.

— Что?

— Я думала, вы, то есть инквизиторы, только магию иномирян чувствуете. И метаморфов. Так о вас говорят по крайней мере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги