Читаем Жена по ошибке полностью

— Поздравляю, господин Вилмот, — тень одобрительной улыбки смягчила лицо эрла Тшиира, — решение о вашей победе принято единогласно.

— Почти единогласно, — сухо поправил молчавший до этого светлейший.

— Верно. — Горец уважительно склонил голову. — У лорда Нейта имелись возражения.

И почему меня это не удивляет?

— Но мы их уже обсудили между собой и пришли к определенной договоренности, — как и полагается хорошему дипломату, сгладил ситуацию барон Стилс. Обаятельно улыбнулся и добавил: — Примите и мои поздравления, господин Вилмот.

Разумеется, никому в голову не пришло сказать и мне что-нибудь. Хоть одно доброе слово. Ну что, логично: если жена — часть мужа, то зачем хвалить эту самую «часть», если можно сразу поздравить «целое»?

После объявления результатов с нами распрощались, до следующего утра оставив в покое.

Приемную его величества мы с Теренсом покинули первыми — я изо всех сил сдерживалась, чтобы ступать чинно и не сорваться на позорный бег. Ноги сами несли меня к двери. Быстрее, быстрее… А спину жег тяжелый пристальный взгляд. Даже поворачиваться не надо было, чтобы понять, кто на меня так смотрит.

И как я только не задымилась?

Вернувшись, я первым делом отправила Лиса к Ворону. С подробным докладом о происшествии и с наказом назад не торопиться, а если мастер сочтет нужным, то и вовсе не возвращаться. Приятель еще утром «проболтался» Норе, что в Плефе живут его родственники, и хозяйка разрешила у них оставаться, так что легенда на случай пропажи Лиса была отработана.

После ужина мы с Вилмотом разошлись по своим спальням и с помощью камердинера с камеристкой торжественно приготовились к ночному супружескому рандеву. Когда слуги ушли, Теренс постучался ко мне — посидеть немного. На всякий случай.

Впрочем, задержался он ненадолго. Через полчаса захлопнул книгу, которую захватил с собой — читать «муж» и правда любил, — вынырнул из кресла и заявил, что на сегодня, пожалуй, хватит.

На мой осторожный вопрос, не рано ли он покидает молодую жену, Вилмот хмыкнул и произнес что-то вроде: «Долго ли умеючи». Я сдержала смешок и не стала уточнять, что умеючи как раз долго. В конце концов, мне с ним не спать, так что пусть его сексуальным просвещением Белара занимается. Поэтому просто пожелала «супругу» сладких снов.

Оставшись одна, немного попрыгала на кровати, сминая простыни, одеяла и вторую подушку, а затем с чувством глубокого удовлетворения и исполненного долга занялась тем, чем и собиралась.

Достала заранее припасенную книгу о драгхах, открыла и углубилась в чтение.

Время уже перевалило за полночь, когда я наконец отложила рукопись, откинулась на подушку и задумалась, собирая воедино и анализируя все сведения о драгхах. Те крупицы, что знала до «дела Ярвудов», то, что сообщил сам светлейший, и что я выудила из брошюры сейчас.

Тоненькая, потрепанная, явно написанная не драгхом, а человеком, пусть и очень давно, книга содержала минимум информации. Легенды — смутные и невнятные, сплетни, недостоверные истории, но в любом случае это больше, чем ничего. А учитывая, насколько ревностно драгхи относятся к своим тайнам, вообще непонятно, как сочинение анонимного автора сохранилось у Аснена.

Хотя если вспомнить, при каких обстоятельствах я нашла рукопись… Маркиз мог и вовсе не знать о ее существовании.

В последний день перед отъездом я перебирала книги в самом дальнем шкафу асненовской библиотеки — просто так, из любопытства, в перерыве между чтением. Прошлась ладонью по корешкам старинных книг, и вдруг палец резко кольнуло, словно он поцарапался о невидимую колючку. Я тихонько ойкнула, поднесла палец, на подушечке которого выступила капля крови, ко рту и оцепенела, наблюдая, как невзрачный темный томик меняется буквально на глазах. Истончается, выцветает, и на его обложке вместо прежнего, скучного наукообразно-географического названия появляются серебристые буквы, складываясь в короткое слово.

«Draeghos».

Я плохо знала язык магов, особенно его древний вариант, Крыс успел научить меня лишь основам, но и этого хватило, чтобы догадаться, что там написано.

«Драгхи».

Любопытство — страшная вещь.

Я быстро достала книгу, но открыть не успела. Меня окликнул Теренс, и я, вложив брошюру в первый попавшийся том и прихватив его с собой, поспешила на зов «мужа». А вечером унесла добычу с собой. Слуги наверняка регулярно проверяли все наши вещи и докладывали хозяину, так что я опасалась вопросов от маркиза и старательно подбирала оправдания: дескать, примирение с горцами не обошлось без инквизиторов, поэтому любые сведения о них не лишние. Но Аснен ничего не сказал. Будто не заметил пропажи или не понял, какую на самом деле ценность стащили из его библиотеки и дома.

А я все это время ждала возможности заглянуть под мягкий бархатистый переплет.

Покосилась на лежавшую рядом рукопись, снова перебирая в уме все, что мне удалось узнать о соотечественниках инквизитора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги