Читаем Жена по ошибке полностью

— Случается, — согласилась камеристка. — Так никто ж супругов и не торопит. Хоть месяц взаперти сидите, хоть два. Пока все… гм… не получится.

Месяц? Два? Нет, столько чужую внешность я не продержу. И поменять облик до окончания действия соглашения не смогу. Без разрешения Ярвудов. Что случится, когда мой дар истощится, а магия договора не даст сбросить личину Алианны, даже думать страшно. Но точно ничего хорошего.

— А после этого и гулять, и выезжать с визитами сможете, и родителей навещать совершенно свободно, — продолжала Оби, не подозревая о моих панических мыслях. — С супругом или одна. То есть с телохранителями, разумеется. Тем более что драгхи после первой брачной ночи…

Девушка опять запнулась. Старательно потупилась:

— Ой… Об этом вам лорд точно сам скажет…

Опять какие-то тайны?

Черт бы побрал этих драгхов с их дурацкими правилами, собственническими инстинктами и тьмой самых разных секретов, больших и маленьких.

И что теперь прикажете делать?

Бросила быстрый взгляд на окно: темнеть еще не начало, значит, время до вечера есть. И я ни за что не поверю, что Лис просто ушел. Наверняка где-то поблизости крутится.

— Как здесь душно… — Я демонстративно помахала перед лицом ладонью и неторопливо поднялась. — Оби, проводи меня, пожалуйста, в сад.

Аллея, деревья, цветники…

Высокая каменная стена.

Кусты, несколько садовых скамеек, фонтан…

Запертые ворота.

Боковая дорожка, заросли чего-то колючего, очередной ухоженный цветник и… снова забор.

Никакой лазейки, даже самой крошечной. Все, как я и предполагала, разглядывая двор из окна. Нет, пожалуй, еще хуже: при ближайшем изучении оказалось, что всю территорию — дом и сад — накрывал магический защитный купол.

Да уж, светлейший лорд не мелочился. Его юную супругу охраняли серьезнее, чем королевскую сокровищницу. Впору было возгордиться — не жена, а просто-таки редкостная драгоценность. Вот пусть дочь графа Ярвуда и задирает нос, лично мне все это без надобности и причиняет одни неприятности. Если к массивной ограде, тщательно запертым воротам и защитному пологу прибавить охрану во дворе, телохранителей за спиной и весело щебечущую Оби по левую руку, картина становится поистине удручающей.

Самой мне отсюда ни за что не выбраться. И спасения ждать не приходится.

В кулаке, опущенном в карман и напряженно сжатом — судорожно, до боли, — завибрировал переговорный камень.

Лис!

Где-то здесь, в этом углу сада, вернее, по ту сторону забора, но все-таки почти рядом.

Быстро огляделась.

Так… Заросли шиповника, альпийская горка, пара фруктовых деревьев — все не то. А вот это, пожалуй, подойдет… Небольшая, увитая плющом беседка и почти возле самого забора.

— Оби, — прервала я говорливую камеристку на полуслове, — что-то у меня голова немного кружится.

— Немудрено, госпожа, день-то жаркий, вот вы и перегрелись на солнце. Обедать опять же не стали. Совсем ослабнете. А ведь скоро уже вечер. И ночь. — В тоне камеристки мелькнуло беспокойство. — Давайте вернемся и…

— Нет, я останусь здесь, на свежем воздухе, а ты принеси мне попить. Чего-нибудь прохладного.

Камеристка замялась.

— А как же вы, госпожа? Одна-то?

— Почему одна? С Гарсом и Дероком, — кивнула я на телохранителей. — Я тебя в беседке подожду. Давай же, беги скорее. Очень пить хочется.

Девушка немного поколебалась, но все же кивнула и, подхватив юбки, умчалась в сторону дома.

Молчаливые охранники проверили беседку, убедились, что она пуста, и слаженно отошли в сторону. Я, расположившись так, чтобы они могли видеть край моего платья и ладонь, вытащила переговорный артефакт.

— Ника, — на этот раз помехи почти не заглушали голос Лиса. — Нас не пустили в особняк.

— Знаю.

— Улх бы побрал этого светлейшего. Ничего, мы тебя все равно вытащим, слышишь?

— Слышу. Что вы хотите сделать?

— Мастер уже собрал людей. Они отвлекут охрану на воротах, чтобы Крыс мог взломать защиту. У нас будет пара минут, чтобы тебя вытащить. Успеем. Ты, главное, от стены далеко не уходи.

И вот тут…

Нет, я не обрадовалась — испугалась.

Ворон решил ради меня рискнуть всем? Репутацией, властью, жизнью, наконец? С чего вдруг такая забота? Я ему не жена, не сестра, даже не дальняя родственница — всего лишь деловой партнер. Неужели так боится потерять «профессиональную девственницу»? Или я чего-то не знаю, или он просто сошел с ума.

Он же прекрасно понимает, что инквизитор быстро вычислит, кто похитил его «жену», и тогда от резиденции мастера камня на камне не останется. Даже если в тот момент в Гнезде никого из наших людей не будет, куда они потом пойдут? Тот же Крыс, его жена Бетти, маленькая хлопотливая старушка, жалеющая меня, «сиротинушку», и постоянно подкармливающая пирожками с вишней? Что она станет делать без своего флигеля, крошечного сада и кухни, наполненной запахами свежей выпечки? Куда денется их внук? Да и другие… Все они считают Гнездо своим домом.

Ну уж нет, так дело не пойдет.

— Лис, — заявила решительно, — не надо сюда лезть и зря рисковать. Ни к чему это. Со мной все в полном порядке, и завтра… Завтра меня уже выпустят.

— Завтра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайные жены

Похожие книги