– Но был выход, который казался вам более приемлемым… Убийство! Муж погиб, вы наследуете его деньги и после положенного траура можете выйти замуж за своего любовника. Однако одна деталь не давала вам покоя: Карен тоже выигрывает от смерти Фредерика! У кого-то из двух любовников зародилась блестящая мысль: если устроить все правильно, то можно взвалить убийство на Карен. И вы все тщательно подготовили. Любовник сделал два звонка, чтобы быть уверенным в синхронности операции. – Я чуточку возвысил голос. – Ваш анонимный собеседник, Чарли, назначил вам точное время?
– Он звонил вечером в понедельник, – быстро ответил Чарли, – и предупредил, что, если Карен не покинет дом до полудня следующего дня, он позвонит миссис Рандольф и все ей расскажет.
– Итак, вы звоните Рандольфу на виллу и сообщаете, что узнали нечто важное, способное свалить Фергюсона. Дело настолько сенсационное, что вы не рискуете говорить об этом по телефону, а приедете во вторник сами. Вы тактично попросили Рандольфа удалить его подружку, дабы не смутить ее встречей с вами. «Может быть, вам лучше сказать ей, что вы ждете звонка? Она не будет нервничать… Почему бы не отправить ее на пляж?..» Затем в тот же вечер вы звоните Чарли и назначаете ему срок.
– Это безумие! – пробормотал Мюррей сквозь зубы. – Вы…
– Во вторник утром, – оборвал я, – вы приехали сюда и убили Рандольфа, после чего укатили в Нью-Йорк. Вы думали, что Чарли не замедлит приехать, найдет тело… и Карен. Джен говорила вам, что Чарли мягкотел. И вы вообразили, что он, обезумев, позвонит в полицию, как только увидит труп. Но случилось непредвиденное: Чарли обезумел еще до приезда сюда и нанял меня, чтобы я доставил его жену домой.
– Дэнни! – вскричала Джен Рандольф изменившимся голосом. – Мне так тяжело, умоляю вас…
– Спокойно! Я еще не закончил. Мы знаем, как развивались события после моего отъезда. Карен позвонила Чарли и рассказала, что случилось. Придя в ужас, что может навсегда лишиться доходов, Ваносса собрал своих дружков. Они приехали сюда, унесли труп и уничтожили следы убийства. Вы оба, наверное, здорово томились, ожидая известия, которое все не приходило! Когда ожидание стало невыносимым, Джен приехала на виллу. Труп исчез. Не было и намека, что здесь произошло убийство. Немного оправившись от шока, она решила остаться здесь и подождать, как будут разворачиваться события дальше… и тут появился я.
Я поглядел на обоих и продолжил:
– Когда я сказал, что я частный детектив, нанятый Ваноссой, чтобы уговорить его жену, которая предположительно находится здесь с актером Петером Пеллем, вернуться домой, Джен уцепилась за меня и пригласила расследовать исчезновение ее мужа. Я попросил ее свести меня с сотрудником Рандольфа, которому он доверял, и провел встречу с Мюрреем. Когда я высказал Мюррею свои предположения о судьбе Рандольфа, он спросил меня, уверен ли я в его смерти и где его тело.
Я сделал паузу и продолжил:
– С этого момента они превзошли себя! Я упомянул имя комедианта, находившегося на вилле с Карен. Почему бы не заставить меня поверить, что он замешан еще и в убийстве? Если я примусь за Пелля, он приведет меня к Карен и в конце концов к трупу. Я полагал, что Карен не могла одна, без чьей-либо помощи, унести покойника. Много шансов за то, что ей помогал Пелль. Затем Джен связалась со мной по телефону и просила приехать как можно быстрее. Меня ждал сюрприз, она разыграла неплохой эротический номер, надеясь, что я соскочу с педалей. Ее ослепительный любовник также внес свою долю в сценарий. Он позвонил и назвался Фредериком Рандольфом. Джен сделала так, что трубку взял я. Минут через десять позвонили снова; на этот раз трубку сняла она, и оказалось, что Рандольф звонил и своему помощнику. Перед моим отъездом Джен отдала мне заколку для галстука, которую якобы нашла на диване и сочла, что это моя. Заколка имела монограмму в форме переплетенных двух «П». Этому хитрому замыслу, пожалуй, не хватило изящества. Она пыталась уверить меня, что в какой-то момент Пелль был в доме.
Напряжение в аудитории усилилось.
– Итак, заколка для галстука предположительно принадлежала Петеру Пеллю. Я знал, что Рандольф убит, поэтому голос по телефону не мог быть его голосом. Но для того чтобы ввести в заблуждение ближайшего помощника Рандольфа, надо быть имитатором высокого класса: эта роль отлично подходила актеру. На это оба соучастника и надеялись. Но они переусердствовали: Пелль помешан на элегантности и скорее сдохнет, чем наденет такую безвкусицу. С другой стороны, Джен, любящая жена, тревожащаяся за судьбу своего мужа, вдруг превращается в пылкую и страстную миссис Потифер: она резвится в гостиной голышом, пытаясь обольстить меня. Такой поворот слишком груб. Именно это и привело меня к мысли о любовниках, действующих вместе. Но еще не хватало деталей. Кто и где спрятал тело? Чарли я не принимал всерьез, но изменил мнение, когда познакомился с его дружками. Тогда я понял, что все они действуют сообща.