Читаем Жена на уик-энд полностью

– Моей задачей было действовать вместо вас? – Я предпочел сам ответить на этот вопрос. – Вам не хватило храбрости… Вы побоялись пуститься в такое предприятие, Чарли.

Он закрыл глаза и жалобно кивнул.

– Рандольф здоровый мужик… Вспыльчивый. Вы же знаете, что даже мысль о насилии причиняет мне боль! Я подумал, что ничем не рискую, если пошлю вас вместо себя, тем более что вы не знаете Рандольфа в лицо. Поэтому я воспользовался именем Пелля. Я знаю, что они иногда встречались…

– Не могу в это поверить! – вскричала Джен Рандольф прерывающимся голосом. – Фредерик мертв? – Ее взгляд, обращенный к Карен, источал ненависть. – И вы его убили!

– Я не убивала его! – истерически завопила Карен. – Мне плевать на то, что вы все думаете! Я его не убивала!

– Спокойно, пожалуйста! – вмешался я. – Не будем отвлекаться. Чарли еще не все сказал нам о своей роли в этом деле. Не так ли, Чарли?

– Вы думаете? – спросил он, устало закрыв глаза.

– Я просто расставляю все по местам, – буркнул я. И кратко изложил его маленькую комбинацию, состоящую в том, чтобы встретиться с Ниной Норт до меня, показать мне живого и здорового Пелля, наплести всякого вздора о телефонном звонке Карен из Филадельфии и уверить меня, что вся эта история просто недоразумение.

Затем вы вернулись домой и подключили к телефону магнитофон с записью голоса вашей бывшей горничной, который отвечал мне, что мистер и миссис Ваносса уехали на месяц. Вы знали, что если я приеду сюда искать труп или направлю на розыски полицейских, то не окажется ни тела, ни следов убийства, и копы примут меня за психа. В конце концов я брошу это дело и поверю, что у меня были галлюцинации.

– Да. Но я не учел вашу дотошность! Когда Карен позвонила, что Пелль пришел к ней в отель и что он напуган вашим сообщением о смерти Рандольфа, я решил вмешаться и просил вас прийти ко мне на следующее утро. С помощью Дона я рассчитывал вынудить вас сказать, откуда вы узнали о существовании Рандольфа. – Он закрыл глаза. – Но это тоже сорвалось.

– Это оказалось очень просто. Я решил вернуться в этот дом и посмотреть, здесь ли еще тело. Тела не было, но зато была Джен Рандольф. Мы поболтали, и, когда она узнала, что я частный детектив, она наняла меня найти пропавшего мужа. Путем логики была установлена связь между гуляющим трупом и исчезнувшим мужем.

Мюррей Ансель разнес виски на подносе. С некоторым колебанием он протянул стакан Джен, потом подал один Карен, другой – мне.

– Я все никак не могу прийти в себя. Не могу поверить, что мистер Рандольф мертв, – бормотал он монотонно. – У Джен было предчувствие беды, поэтому она и приехала сюда. Это судьба! Как бы иначе она узнала, что произошло с ее мужем?

– С телом ее мужа, вы хотите сказать.

– Что?

– Она знала, что он умер, – терпеливо пояснил я, – но не могла этого доказать, поскольку не знала, где труп, не так ли?

Он застыл на месте, затем улыбнулся мне своей магнетической улыбкой.

– Мне очень жаль, Дэнни, – сказал он огорченно, – но я не понял ни одного слова.

– Это так просто. Повторяю, она знала, что ее муж мертв. Она знала, что он убит, но была не в силах это доказать, потому что покойник исчез.

– Джен не могла знать, что ее муж умер, – возразил он. – Откуда ей было знать, что Карен его убила?

– Его убила не Карен, – сказал я нежно, – а вы!

<p>Глава 9</p>

Его ослепительная улыбка превратилась в гримасу отчаяния.

– Дэнни! – Джен Рандольф вскочила с кресла, бросилась к Анселю, схватила его за руку, как бы желая ему помочь, и взглянула на меня. – Вы с ума сошли!

– Накануне того дня, когда ваш муж был убит, ему позвонили из «Глоубкома». После чего он весь день был в радостном настроении. На следующее утро он сказал Карен, что останется дома, потому что ждет еще одного, очень важного, подчеркнул он, звонка, и добавил, что, возможно, кое-что они отпразднуют. Если он кому-то доверял настолько, что ввел в курс своего романа с женщиной и назвал место, где собирается укрыться, – кто же этот человек, как не его помощник?

– Вранье! – вскричал Ансель. – Вы исходите исключительно из слов Карен!..

– Вы водите шашни с женой шефа, Мюррей, – оборвал я его. – Поэтому есть одно «но»: Фредерик был одновременно вашим работодателем и вашей дойной коровой. Из-за переутомления, вызванного борьбой с Фергюсоном, которая должна была завершиться на ближайшем административном совете, Рандольф решил провести неделю со своей прежней любовницей. Однако он знал, что для него жизненно необходимо оставаться в курсе дел, происходящих на работе. И он доверился своему помощнику – ведь он, конечно, не знал, что тот спит с его женой. Любовник все рассказал жене шефа. Джен ненавидела Карен Ваноссу, считая, что та разрушила политическую карьеру ее мужа. Другое страшное предположение встало перед ней: неделя, проведенная с Карен, может погубить положение Рандольфа в «Глоубкоме». Что, если он все-таки согласится на развод?

Я ободряюще улыбнулся Джен и продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги