Читаем Жатва восточного ветра полностью

Стрела прилетела слишком рано, и Ших-кай не успел направить её в желаемую точку. Она поразила плечо зверя. В небо поднялись тонны расплавленного камня, чтобы горячим ливнем обрушиться на головы толпящихся вокруг истукана солдат.

— Мне кажется, что вы таким образом нанесли им урона больше, чем могло бы сделать прямое попадание, — заметил Менг Чао. — Взгляните на просеки в рядах воинов.

Ших-кай не ответил, он внимательно следил за двумя крошечными фигурками, сползающими с темени зверя на его спину.

— Менг Чао, скажите всем, что как только мы поразим цель в следующий раз, каждый, кто имеет связь с демоном, должен призвать своего дружка и спустить его с цепи.

— Тварь, которая контролирует мертвецов, вне себя от ярости, — сказал Менг Чао. — Ведет себя нерационально, напоминая ребенка, который, рассердившись, ломает свои игрушки.

— Хм. Что же, подольем ещё масла в огонь.

— Стрела, лорд.

— Слышу. — Ших-кай взглянул на отряд Хсу Шена и решил, что теперь тот сможет выбраться без столь шумной подмоги. — Помогите мне, господа. На сей раз я намерен щелкнуть его прямо по сопатке.

Он представил себе жесткую железную арку. Собратья тервола объединили свои усилия с ним. На сей раз их совместная воля встретила не столь сильное сопротивление. Гнев все ещё замутнял разум врага.

Через мгновение после попадания по пустыне вновь прокатился громовой рев ярости.

— Похоже, мы врезали ему под дых, — заметил Пан-ку.

— Видимо. Выпускайте демонов, господа. Центурион! Не могли бы вы перемещать людей через портал быстрее?

— Никак нет, лорд.

— Хорошо, продолжайте. Но не затягивайте, — Ших-кай отвернулся, чтобы посмотреть, как отряд Хсу преодолевает последнюю сотню ярдов.

Люди Хсу, как и следовало солдатам Шинсана, бежали легко и быстро, соблюдая полный порядок. Они не бросали испуганных взглядов назад через плечо. Из снаряжения они оставили врагу лишь то, которое им приказали бросить. Щиты и оружие они сохранили.

— Прекрасные бойцы, — заметил Ших-кай.

— Это Семнадцатый, — ответил Менг Чао. — Легион лорда Ву.

— Понимаю, — улыбнувшись под маской, бросил Ших-кай. Менг Чао произнес свои слова так, будто они сказали о легионе все, что можно было сказать.

Лорд Ву в свое время был одним из величайших тервола, но к своему несчастью оказался вовлеченным в политические игры. Он погиб таинственным образом в Лиоантунге, когда в том городе размещался штаб Восточной Армии.

Появился первый демон. Обитатель преисподней истошно вопил. Рост чудовища превышал четырнадцать футов, а рук оно имело полдюжины. Демон скакал вокруг своего хозяина, проклиная его на чем свет стоит. Получив приказ, он оценил силу врага, завертелся волчком и изменил форму.

Ших-кай с интересом наблюдал, как демон превращается в медного, гигантских размеров носорога. Закончив трансформацию, зверь, тяжело вскидывая зад, помчался галопом в сторону противника.

— Неужели кто-нибудь может воспринять его серьезно? — со вздохом произнес командующий.

Сверкающий на солнце носорог протопал мимо Хсу Шена. Исторгнув радостный рев, он во весь дух ринулся на ближайших всадников. Животное носилось вокруг противника, мотало головой с не слишком устрашающим рогом и опрокидывало врагов только за счет своей массы.

— Весьма продуктивная клоунада, — неохотно признал Ших-кай. Ему казалось, что демон с таким нравом унижает достоинство тервола.

Исчадие ада снова изменило форму, превратившись теперь в осьминога. Шесть щупальцев головоногого тут же вооружились мечами, взяв их у своих жертв.

Со стороны солнца спикировал дракон, и его всадник метнул копье-молнию в демона. Последнему это пришлось не по вкусу. Заверещав, словно обиженный щенок, он исчез.

На смену ему явились полдюжины монстров Запределья. Они учинили всеобщую свалку и на некоторое время сумели задержать всадников. Хсу Шен и его люди, задыхаясь, взобрались на дюну.

— Центурион! Отправьте этих людей вне очереди. Они совсем обессилели.

— Слушаюсь, лорд!

Ших-кай проверил, как идет эвакуация. Ему казалось, что транспортировка проходит слишком медленно. Медленно до отвращения.

Всадники, несмотря на тяжелые потери, продолжили наступление. Они окружили позиции Ших-кая на дюне и стали ждать, оставаясь на почтительном расстоянии.

— Значит, теперь, как вы полагаете, мы в ваших руках, — рассмеялся лорд Ссу-ма. — И спастись у нас шансов нет. Вам остается лишь привести пехоту и нас прикончить. Не так ли? — С этими словами он приказал своим тервола сосредоточить внимание на ближайших к дюне пехотинцах.

Сам же Ших-кай продолжил изучение каменного идола. Неужели монстр так глуп? Если он станет продолжать в том же духе, то его войско будет уничтожено ещё до того, как сумеет выбраться из пустыни. Тела убитых находились в таком состоянии, что лишь немногие из них годились для очередной анимации.

Этим обстоятельством Ших-кай был весьма доволен.

Перейти на страницу:

Похожие книги