Читаем Жан-Жак Буазар. Басни. Книги I и II полностью

Il fend l'air, cet heureux reptile!Il etoit mon egal; le voila volatile.Je l'ai vu tisserand, ce nouvel oisillon,Qui s'eleve aujourd'hui d'une aile triomphante!..Il deploie au Soleil sa robe etincelante:Il fut un Ver obscur ce brillant Papillon!Ainsi le Ver de terre, a la douleur en proie,De son voisin le Ver a soieContemploit les destins nouveaux.Est – ce a toi d'envier le prix de mes travaux,Reprit l'insecte aile? Je me souviens sans cesseQu'a meriter mon fort j'ai passe ma jeunesse;Tandis que dans la fange enfonce sans pudeurDans un honteux loisir tu mettois ton bonheur;Je sais qu'a reparer le tort de ma naissanceJ'employois mes premiers momens;Par d'utiles sueurs j'epurois ma substance:Je jouis dans l'ete des peines du printems.Si je ne dois qu'a moi mes dignites nouvelles,Crois-tu par la me ravalerApprends qu'il est doux de voler,Et qu'il est glorieux d'avoir forme ses ailes.<p>XIV. Полевка и водяная крыса<a l:href="#n_78" type="note">[78]</a></p>Полёвка-мышь однажды крысе водяной,Что нежилась у заводи речной:– Кузина, – говорит, – удачна наша встреча,Не знаю почему, мне снилась наша речка:Должно сдружиться нам – у нас прозванья схожи,Мы ветви, знаете ли, древа одного же:Когда твои болота ручьями разбегутся,Моим полям сокровищем прольются.Приди увидеть: замок в ста шагах,Что я построила, что столь прекрасным вышел.А можно ль мне узреть твоё жилище?За счастье побыла б я у тебя в гостях.Мне было б любопытно увидать,Как в сырости смогла ты особняк создать.– Сочту за честь, – подруга отвечала, —но надо бы подплыть… – Я не пыталась,Но покажи пример – я повторю,Хоть новичок, мадам, но вдруг и превзойду.– Идёт. – И вот уж обе рассекают волны;Но у ондатры хатка так стоит глубоко,Что вскоре стала уставать полёвка.О помощи пищит, страданьем полна,И за гребком гребок, и чуть глотком не задохнулась,И кабы не подруга, то на берег не вернулась.Забыла мышь навеки опыт водолаза,И прочее, к чему способности нет сразу.– Кузина, – молвит жительница вод, – река грязна,Не потому ль приснилась тебе мутная вода?Пойдём, подруга, замок твой смотреть:Неспешно двинемся, просушим шерсть.Паломничества длинные себе с трудом представлю,Но с сотнею шагов в охотку справлюсь.Le Rat des champs et le Rat d'eau
Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное