— Я вовсе не акцентирую, — возразил бригад-генерал, — использование инновационного гидролокатора позволит устранить фобию мистера Бертрана в любой из двух версий: и монстр-субмарина, и монстр-фауна. В обеих версиях речь идет о крупном динамичном объекте в абиссальном эшелоне моря.
— В чем — в чем? — переспросил вице-директор CESEM.
Бригад-генерал снова сделал короткую паузу, и пояснил:
— Абиссальным эшелоном называют полосу глубин от 10.000 футов или 3000 метров до морского дна. Разумеется, там, где дно лежит значительно ниже названной отметки. В данном случае, более 5000 метров.
— Но, мистер Штеллен, что если фобия связана не с монстрами?
— Так, мистер Алдринген, если вводная о монстрах отменяется, то я дам другой совет.
— Какой?
— Это зависит от вашей вводной о причинах фобии.
— Я не психолог, — строго сказал Гернст Алдринген, — лишь интуиция подсказывает мне: задание подвергается риску.
— Которое из двух заданий? — спросил Штеллен, — То, которое с PR-материалом? Или то, которое с батисферой? Или обстоятельства, которые пока не упоминались?
Вице-директор CESEM насторожился.
— Это что, мистер Штеллен, какой-то намек?
— Нет, это констатация общего принципа, что рассказывается не все. Какие-то детали в фактографии всегда оказываются пропущенными, а они могут иметь значение.
— Конечно, в любом рассказе есть пропуски… — произнес Алдринген, стараясь казаться невозмутимым, тогда как его сознание прокручивало варианты продолжения ответа. В сложившейся ситуации ясно, что придется рассказать больше про корейскую идолицу. Штеллен все равно уже догадался о чем-то — с чего бы иначе он так многозначительно говорил о субмарине? Субмарина мисс Чоэ Трэй достаточно широко известна по СМИ, значит, догадка закономерна. Лучше сказать ему что-то, чтобы он не рыл глубже.
Придя к такому выводу, Алдринген продолжил фразу: …
— В этом случае пропуск касается деталей, но может иметь значение. Я мотивировал Бертрана и Лафита на первичную вербовку Чоэ Трэй. Это не выходит далеко за рамки типичного рэп-баттла. Если в этом свинстве вообще есть рамки. Вы понимаете?
— Да, разумеется, — бригад-генерал кивнул.
— …Впрочем, — продолжил вице-директор CESEM, — сейчас я думаю: эти двое могли от избыточной подозрительности опасаться, что их подставят в эпизоде с вербовкой.
— Да, разумеется, — повторил Штеллен, — но тогда ясно, как решить проблему и развеять опасения. Иное дело, если бы их задача сводилась не к вербовке, а к целеуказанию.
— Что-что??? — переспросил Алдринген, спонтанно перейдя на хрипловатый шепот.
— Теоретически такое бывает… — Штеллен сделал паузу и посмотрел на небо, — …Порой сторонних фигурантов используют втемную, чтобы они служили указателем цели для киллера, выводя индивида-мишень под выстрел.
— Что вы такое говорите??? — произнося это с показным возмущением, Алдринген так и продолжал оставаться в тоне хрипловатого шепота. Проще говоря: голос спалил его.
Бригад-генерал, однако, не подал вида, что догадался обо всем, и спокойно пояснил:
— Существует такая практика в мексиканских криминальных синдикатах. Возможно, у Лафита, работавшего журналистом по теме городских легенд, возникло опасение, что европейские спецслужбы заимствовали этот метод.
— Немыслимо! — воскликнул Алдринген, наконец, справившись с голосом.
— Но, поскольку это не так… Это ведь не так? — тут Вальтер Штеллен вдруг прицелился в собеседника взглядом (повторим) холодным, как небо над Бискаем в сезон дождей.
Вице-директор CESEM съежился, стал нервно дергать головой, а его пальцы дрожали.
— Конечно, это не так. Такое даже невозможно вообразить в правовом поле Европы. Вы, конечно, понимаете, что такие подозрения не могут иметь под собой никакой почвы.
— Конечно, я понимаю. Это был риторический вопрос. Если подвести итог, то обычный комплекс мероприятий для снятия тревожности у нештатных вербовщиков агентуры, в подобных случаях должен носить комплексный характер. Мы сейчас рассмотрели два потенциальных источника тревожности: подводные монстры и мафиозные методы. Не составит технической проблемы организовать негласное, но однозначно обозначенное оперативное вооруженное прикрытие под видом цивильной научной экспедиции.
— А-а… Мистер Штеллен, что значит: «негласное, но однозначно обозначенное»?
— Это термин из нового официального тезауруса ООН по гибридным войнам.
— Из официального? — переспросил Алдринген, мигом ощутив тот прилив уверенности, который бывает у бюрократов, когда они узнают, что по беспокоящей их теме имеется официальное разъяснение на вышестоящем уровне.
— Да, сэр, — лаконично по-армейски ответил бригад-генерал (будто обращался в рамках службы к вышестоящему офицеру), чем согрел мелкую душонку Гернста Алдрингена.