Читаем Zero. Обнуление полностью

— Затрудненное движение. Двадцать минут для команды округа Колумбия.

Теперь новое изображение: колонна команды захвата округа Колумбия — восемь черных внедорожников с улюлюкающими сиренами несутся по обочине шоссе.

— Объект ждет в автомобильной очереди на въезд на музыкальный фестиваль.

— Где фестиваль? — спрашивает Сай.

— Слипи-Крик.

— Мы уведомили службу безопасности фестиваля?

— Сэр, описание автомобиля есть на всех въездах.

— Охрана фестиваля вооружена?

— Да, сэр.

— Дайте мне начальника тамошней безопасности. Они должны знать точный уровень нависшей над ними угрозы.

Возвращается в кабинет, и звонок переводят на него. Надевает наушники, чтобы донести до начальника службы безопасности отрезвляющую новость, что нужно проявлять предельную осторожность в отношении этих вооруженных лиц, находящихся в розыске, что надо вызвать подкрепление из местных правоохранительных органов, а то и Национальную гвардию, но его быстро уверяют, что собственная надежная вооруженная охрана перегруппирована для сосредоточения именно у тех ворот, которые «Слияние» определило как точку входа пикапа.

<p>1 час</p>Трасса 9, окрестности Беркли-Спрингс, штат Западная Вирджиния

— Вот дерьмо! — бормочет Джастин, продвигаясь вперед в уплотняющейся веренице машин, приближающихся к воротам фестиваля, примерно в двадцати машинах от кордона службы безопасности. Впереди вполне отчетливо мельтешат красно-бело-синими высветами мигалки полицейских авто. — Плохо дело.

Сэм видит ту же проблему.

— Что нам делать?

И тут у нее в кармане пикает пейджер Эрики. Она быстро читает входящее сообщение «Они на вас вышли. Мирно сдавайтесь». Зачитывает это Джастину.

— Значит, все. Все закончилось. Теперь мы должны сдаться. Готов? Это оно. Ничего страшного. Сдаться можно безопасно. Она так говорит.

— Дай подумать. Погоди.

— Что?

— Погоди.

— О чем думать? Эрика говорит сдаваться. Мы должны ей верить. Давай просто выйдем, подойдем к охране и сдадимся. Все кончено, Джастин! Все кончено.

Джастин подается вперед, оглядывая безоблачное небо.

— Ладно, — отвечает он и включает GPS на приборной доске пикапа, чтобы посмотреть, где именно они находятся.

— Ладно что?

— Ладно, — повторяет он, нажимая на экран.

Но затем, когда Сэм уже хватается за ручку дверцы, Джастин выворачивает руль, так что Сэм боком заваливается на него, вгоняет педаль газа в пол и под рев восьми цилиндров на головокружительной скорости устремляется обратно по той же дороге, где только что тащился вперед, как черепаха.

— Что ты делаешь?!

— Не знаю. Надеюсь, то, что нужно.

Уже шестьдесят миль в час.

— Мы что…

Семьдесят.

— Думаешь, что?..

Восемьдесят… А затем, перевалив за девяносто и пропуская мимо ушей неустанные протесты Сэм, когда небо над головой начинают рубить лопасти вертолета, когда впереди вспыхивает все больше мигалок, завывают сирены, — во второй раз выворачивает рулевое колесо и рвет к деревьям; машина раскачивается из стороны в сторону и подскакивает на ухабах скверной грунтовки, пулей проносится через густую лесополосу, пока не вылетает с другой стороны в широко раскинувшиеся поля и снова сворачивает к горизонту, с каждым маневром преследуемая видимыми и невидимыми объектами.

Оцепенев от паники, Сэм вытягивает шею вперед, чтобы разглядеть вертолет над головой, и, в отчаянном усилии покончить с этим, тянется к ручному тормозу, но Джастин ее перехватывает. Его правая рука, его хватка слишком сильны, и он не уступает. Заглядывая ему в лицо в поисках ответов, видя в профиле написанную на лице решимость, нацеленность на некий пункт назначения, Сэм поражается его таинственному спокойствию, словно он готовился, с самого начала зная, что до этого дойдет.

— Объясни! — перекрикивает она рев двигателя. — Объясни, что это значит!

— Я должен их всех разоблачить. Все эти их дела.

Видя впереди конец поля, а позади — торнадо пыли, Сэм подбирается перед ударом, когда Джастин решает прорваться через проволочную ограду, а не железные ворота и потом сворачивает — волоча деревянные колья и проволоку — на другую двухполосную асфальтовую дорогу, ведущую на восток.

— Там впереди тоннель, — сообщает он. — Ты выйдешь. Телефон у тебя?

— Ты это о чем?

— О телефоне, который я тебе дал в видеосалоне. Этот телефон у тебя?

— Да.

— Тогда приготовься. Ты высаживаешься.

— Не делай этого.

Впереди, как и предсказывал GPS, маячит тоннель.

— Слушай меня. Слушай меня, хорошо? Я связал наши телефоны. Открой браузер на своем, и он перекинет тебя на прямую трансляцию. Тогда ты будешь видеть то же, что и я. Поняла? Ты будешь моим свидетелем. Мы можем оставаться на связи.

— Я не выйду.

— Ты выйдешь!

Тоннель стремительно надвигается.

— Я тебя не брошу. — В груди Сэм все стиснуто страхом. Она хватает Джастина за запястье, трясет его.

— Надо сделать все быстро, — внушает он с напором, страстно, — или они поймут, что я останавливался. Ты готова? Открой свою дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги