Читаем Zero полностью

— Мы в ее смартфоне, ее очках, ее умных часах, — говорит Луис.

— И в ее сумочке — нет? — спрашивает Мартен.

— Как только она заглянет в нее через очки, — отвечает Луис.

По очкам Элис они отслеживают ее путь в кабинет. Она здоровается с коллегами, останавливается там и тут перекинуться парой слов.

— Общительная дама, — замечает Луис.

— Она же руководитель отдела связей с общественностью, — бурчит Мартен. — Лучше бы вышла на связь со своими дружками по Зеро, вместо того чтобы болтать попусту.

Его глаза словно песком засыпаны. Долгие выходные в офисе дают о себе знать.

Едва Элис успевает усесться за свой стол, как ей через очки звонит Деккерт.

— Нам нужно срочно обсудить кое-что важное, — говорит он. — Когда ты свободна?

Элис сверяется с календарем.

— Встречи у меня до двенадцати, — говорит она.

— О’кей, — говорит Уилл. — В двенадцать. В бункере.

* * *

Выйдя на улицу, Син и Чандер ударяются об стену занимающегося нью-йоркского летнего зноя. К счастью, Уилл прислал за ними машину. Охладив салон до практически осенних заморозков, водитель катит их по улицам, над которыми дрожит воздух. Син не слышит урчания мотора.

— Электрический привод, — отвечает водитель на ее вопрос.

Она замечает, что он не прикасается к рулю!

— Это самодвижущийся автомобиль, — рассказывает он. — Новейший прототип. У Freemee несколько таких в автомобильном парке — для тестирования. Пока что за рулем обязан сидеть человек. Из соображений безопасности. Но когда-нибудь эти чертовы штуковины оставят меня без работы, — говорит он и добавляет, указывая на полчища желтых машин, составляющих бóльшую часть трафика: — И их тоже.

В очередной раз за эти дни Син чувствует себя в научно-фантастическом фильме, в котором главный герой просыпается после долгого сна в чуждо-далеком будущем. Но только это будущее уже здесь, в настоящем.

Мимо южных границ Чайна-тауна они едут на запад и выезжают на Бруклинский мост. По правую сторону Син открывается вид на Статую Свободы, которую вчера она не видела. Что бы сказала госпожа Свобода о делишках Freemee, если бы могла говорить?

Freemee размещается в старинном здании, облицованном дорогим красным песчаником, которое, похоже, раньше было фабрикой. Сегодня вход в него гордо увенчан логотипом компании. Их встречает молодой человек и отводит наверх. Дверь в комнату для переговоров сторожит охранник. Он просит сдать электронные устройства. В замешательстве Син отдает ему очки, смартфон и часы. У Чандера, оказывается, целых два телефона.

В комнате для переговоров нет окон, с удивлением отмечает Син.

— Защита от прослушки, — шепчет ей Чандер.

Ждать не приходится. Не успевают они сесть, как заходят Уилл и Карл. Присутствующие знакомятся, обмениваются любезностями, выбирают напитки.

Что-то настораживает Син в Карле Монтике. Его взгляд.

— Вы поняли, что может Freemee, — заявляет Монтик без обиняков. — Вот наше предложение: вы получаете доли во Freemee с актуальной на сегодняшний день стоимостью в тридцать миллионов долларов. Ожидаемая стоимость через год — семьдесят миллионов. Через два года — сто двадцать. При самых скромных подсчетах. За это вы обязуетесь хранить в строжайшей тайне то, что вам стало известно.

Прямота поражает Син и импонирует ей. Но она не даст заговорить себе зубы.

— Я поняла, что может Freemee, — отвечает она с вызовом. — Подстрекать людей к гибели.

Уголки губ Карла вздрагивают, словно его ужалила оса.

— Вздор, — возражает он раздраженно.

Его ладони покоятся на столе, но кончики пальцев начинают нервно барабанить по поверхности.

— Откуда такой негатив? У нас давно все под контролем. Поскольку вам известна статистика, то вы должны знать, что данные об уровне смертности говорят о ее снижении в других группах. Да и в целом. Freemee — благо для человечества.

— Вы намерены сделать весь мир лучше с помощью Freemee?

— А вы имеете что-то против?

— Если вы вознамерились единолично решать, что хорошо, а что плохо…

— Ой, только не начинайте дискуссию на эту тему, — стонет Карл. — Как мне еще поступить, по-вашему?

— Ваша речь выдает вас, — отвечает Син с насмешкой. — Я, «как мне еще поступить…» Видите ли, вы исключаете из этого процесса сооснователей и коллег по правлению. Не говоря уже о пользователях Freemee.

Карл смеется, похоже, он на самом деле развеселился.

— Вы создаете диктатуру, — открыто упрекает она его. — Валяйте, смейтесь! Сейчас модно рассуждать о постдемократии. На свете немало глупцов, призывающих общество снова отдаться в сильные руки.

Она переводит взгляд на Чандера, который воздерживается от участия в дискуссии. Зачем вообще она привела его с собой? Поддержки от него не дождешься.

— Забавно, что в связи с этим говорят о сильной, а не о доброй руке. Но как бы там ни было, «хороших» диктатур не бывает. Позиция диктатора опасна сама по себе, неважно, каким хорошим был человек, который ее занял. А в вашем случае я не уверена даже в том, что вы изначально хороший человек.

Карл слушает ее разглагольствования с нарастающим нетерпением. Его руки упорядочивают невидимые предметы на пустом столе.

Перейти на страницу:

Похожие книги