— Мои давно просто ломятся, что‑нибудь выберем сейчас, — с готовностью предложил зельевар, про себя добавив: «Что мне не слишком нужно и не слишком жалко».
— Спасибо.
— Тебе нужно зелье для сна?
— Пока справляюсь, но если понадобится, я тебе скажу, — пообещал мальчик, а потом вдруг резко накрыл своей рукой ладонь Северуса. Профессор едва успел заставить себя не дернуться и не скинуть руку мальчика, но сделать какой‑то ответный жест он не смог. Гарри чуть слышно хмыкнул и убрал руку. – Послушай, я не хочу мучить тебя, — сказал он вдруг так мягко и буднично, что Снейп удивленно посмотрел на него. – Я не хочу, чтобы ты притворялся и изображал кого‑то, кем ты не являешься. Твоя жизнь и так нелегка. Не хочу, чтобы из‑за меня она стала еще трудней. Будь собой, Северус. Это твой дом.
— Но я не…
— Я ведь вижу. Ты не хочешь, чтобы я что‑то сделал с собой, так? Ты готов изображать привязанность ко мне, лишь бы я продолжал жить, лишь бы продолжал борьбу. Знаю, это мои слова заставили тебя, но ты неправильно меня понял. Я не жду, что ты уже сегодня полюбишь меня как родного, — он улыбнулся, но в его глазах была грусть. – Возможно, этого никогда не произойдет. Для этого тебе нужно было растить меня, как это было в моем мире. Мне не сделать из тебя моего Северуса. Да я и не хочу этого, — здесь его голос чуть дрогнул, но он откашлялся и продолжил. – Я хочу только, чтобы ты дал мне шанс доказать тебе, что я не так плох. Я не безнадежен. Я могу тебе нравиться, ведь это твой двойник вырастил меня. Пожалуйста, просто дай мне шанс, но не ломай себя.
Северус поднес чашку к губам, сосредоточенно сделал несколько глотков, проталкивая ком, который неожиданно встал у него в горле. Он не ожидал от мальчика таких слов, не ожидал от него такой проницательности. Что еще он не знает об этом ребенке? Быть может, все то, что он знал раньше, теперь не имеет значения?
Профессор поставил чашку на стол и взглянул на Гарри исподлобья. Тот смотрел на него спокойно, без следов приближающейся истерики, впервые не закрываясь блоком, словно предлагал заглянуть в его голову и убедиться в искренности его слов.
— Не стоит, — словно сам себе пробормотал зельевар. – Я принимаю твои условия, — добавил он уже громче.
— Не условия, Северус, не условия! – почти в отчаянии воскликнул Гарри. – Просьбу и только. Никакого насилия, никаких ультиматумов. Но и никакой лжи. Взаимное уважение и доверие – вот о чем я прошу.
Снейп кивнул, про себя неожиданно подумав, что уже только за эти слова мог бы полюбить мальчишку, сложись их жизни иначе. Допив чай, он встал и предложил:
— Ну что, разгрузим немножко мои шкафы? – А затем, подумав о только что достигнутой договоренности, добавил: — Только не жди, что я дам тебе дорогие, редкие или просто нужные мне книги. Придется тебе довольствоваться тем, что мне мешает.
— Как скажешь, — Гарри усмехнулся и последовал за ним. – А можно спросить?
— Рискни.
— Что не так с моей комнатой?
Снейп резко затормозил и обернулся к нему, так что мальчик чуть не врезался в его грудь.
— Что? О чем ты? – взволнованно спросил он.
— Ну, тебя просто передергивает каждый раз, когда тебе приходится в нее заходить. Я подумал, может, в ней что‑то произошло? Что‑то неприятное…
- …Иди ко мне, Северус, снимай свою мантию, она тебе ни к чему… И, по–моему, ее пора постирать, тебе так не кажется?..
- …Мистер Снейп, вы когда‑нибудь были в комнатах своего профессора?
— Да, сэр.
— Он приглашал вас туда после отбоя?
— Да, сэр.
— Вы были в его спальне?..
— Да, сэр…
— Северус? – обеспокоенный голос прервал обрушившиеся ни с того ни с сего воспоминания. – Что с тобой? – Гарри заглядывал ему в лицо, в его глазах была тревога.
— Все в порядке, — Снейп встряхнул голову, прогоняя остатки видений. – Но я не хочу с тобой говорить сейчас об этой комнате, — он снова отвернулся, продолжив свой путь.
— Как скажешь, — чуть растерянно согласился Гарри. – Как скажешь…
***
Гарри не знал точно, сколько он проспал. Когда он проснулся, было темно. Еще темно, уже опять темно – ему было трудно сказать. Северуса не было, чему мальчик был отчасти рад: скорее всего, пробуждение в объятиях зельевара смутило бы его. То, что кажется нам естественным, правильным и нужным, когда нам плохо, выглядит совсем иначе, когда мы приходим в себя.
Сев на постели, Гарри немного поморщился. Голова была чугунной, тело как‑то странно ломило, как при высокой температуре, одну ногу он, очевидно, отлежал, и теперь ее покалывало. Наверное, он все же проспал целый день.
Гарри сполз с постели и поплелся к двери. Дом был погружен в темноту и тишину. Сердце участило свой ритм, когда мальчик прошел по второму этажу, спустился на первый, но и там было также тихо и темно. На несколько секунд его охватила паника: что‑то случилось, просто так Северус не оставил бы его. Однако Гарри подавил это чувство, убедив себя, что Снейп не может круглые сутки сидеть дома, у него могут быть какие‑то дела, и он вполне мог уйти по этим делам, если думал, что Гарри еще спит и будет спать долго.