Читаем Земля ягуара полностью

— Там такое!.. — затараторил капитан. — Мешики сбежали куда-то. Последнего мы минут десять назад видели. Все вывернуто, выкинуто прямо на улицы. Золото везде валяется корзинами. Тыквы долбленые с вином. Рядами. Накидки вот. — Он сдернул с плеча порядком растрепанный плащ из миниатюрных зеленых перьев и кинул его под ноги коня. — Пойду капитан-генералу доложу. — Он протолкался между солдатами и побрел к первой башне.

«Какого черта тут происходит?! — думал Ромка. — Золото, вино. Мешики сбежали. Выражают нам признательность за то, что уходим? А может, задумали напоить? Пьяные и обессиленные солдаты наверняка не смогут драться. Сотня кавалеристов, без которой нам вряд ли удастся выбраться из города, уже вдребезги пьяна. И золото! Кавалеристы наверняка набили карманы и сумки тяжеленными цепями и слитками».

Судя по крикам, долетевшим с командирской башни, к таким же выводам пришел и Кортес. Ругательства и богохульства причудливо переплетались в его речи.

Альварадо вернулся побитой собакой и демонстративно вывернул карманы. Звеня и весело играя в последних лучах заходящего солнца, по камням покатились перстни, цепи с подвесками. Следуя его примеру, остальные всадники обрушили на мостовую золотой ливень, развернули коней и ушли в патрулирование.

Башни двинулись вперед. Врага по-прежнему не было. Конкистадоры приободрились. Индейцы подналегли на свои постромки.

Вот наконец последний поворот, за ним площадь и ворота. Теперь не расслабляться. Кортес говорил, что это самое опасное место. Он первым шагнул вперед, выйдя из-за угла дома. Врага не было. Зато в самом центре площади, совсем не затронутой уличными боями, раскинулись столешницы, поставленные на высокие, грубо сколоченные козлы. Они были завалены флягами с вином, фруктами, жареной птицей, рыбой и хлебом. Вокруг стояли корзины с золотом и драгоценными камнями. Молодой капитан и не заметил, как ноги сами понесли его к еде и богатству. За ним потянулись остальные.

Краем глаза он видел, как вылетели из боковой улицы конники во главе с Альварадо. Замерли, на мгновение сдерживая разгоряченных коней, а затем как бы невзначай, как бы так и надо, тоже пустили их вперед.

Над головой грохнуло. Раскаленное ядро влепилось в самое сердце винной пирамиды и закрутилось, зашипело там, остывая. Второе начисто снесло ее верхушку, а третье, снайперски подрезав козлы, уронило всю конструкцию. Еще несколько ядер подняли вверх столы с едой. Бело-зеленая одуряющая жидкость волной облизала Ромкины сапоги и отступила, унося в озеро скорлупу разбитых фляг и перемешанную в бурую массу еду.

У Ромки свело челюсти и заурчало в животе. Умом он понимал, что Кортес поступил правильно, не дав солдатам наесться, напиться и набить карманы золотом. Поход далеко не закончен. Но тело было категорически не согласно.

Прилипая подошвами к остаткам еды, Ромка прошел через ворота и очутился на дамбе. Берега озера почти скрывались в сумерках, а водная гладь, наоборот, светилась переливами, как испорченное венецианское зеркало. Привычного оживления не было и в помине. Ни одна яхта, ни одна даже самая завалящая лодка не оставляла расходящегося за кормой следа. Ну и славно — чем меньше мешиков вокруг, тем легче будет им добраться до противоположного, такого далекого берега.

На этот раз Ромка и его люди выступили в авангарде, на узком пространстве дамбы коням было не развернуться. Колонна растянулась. Меченосцы успели пройти уже саженей сто, когда последняя махина только-только миновала ворота. Сейчас должен быть первый мост.

Нет моста?! Мешики разобрали. У Ромки во рту появился неприятный кисловатый привкус. Если они хотели, чтоб испанцы быстрее покинули столицу, то зачем было… Засада?! В голову ударила волна нехорошего предчувствия, а рука сама вскинула шпагу. Вроде пока никого.

Капитан кликнул одного из солдат и отправил его к первой башне. Он знал, что на случай, если придется переводить эти громадины через каналы, был сделан специальный мост. Кажется, сейчас было самое время его применить.

Инженерная команда не заставила себя ждать. Они притащили настил, собранный из толстых бревен, и перебросили его через провал. Несколько человек тут же выскочили на середину и запрыгали по нему, проверяя надежность.

— Все в порядке, выдержит, — закричал один из них, приложив руки рупором ко рту.

— Все в порядке. Все в порядке. Можно двигаться, — полетело по колонне.

Натянулись ремни, скрипнули колеса, и махины двинулись через мост.

Граф Серри выглянул в окно, оценил расстояние до башен, постепенно растворяющихся в темноте, и улыбнулся. Его миссия двигалась к своему успешному окончанию.

Он взял с подоконника стрелу с обмотанным тряпкой наконечником, макнул его в ведро с вонючей жидкостью и поднес к огню. С тряпки сорвалась темная капля. Едва заметные язычки пламени, изредка пробегающие по углям, бросились к ней, поглощая и разрастаясь на глазах.

Граф еще раз улыбнулся, поднял лук и натянул тетиву с горящей стрелой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения