Все уставились на Эрла. Он лежал на спине, с раскинутыми в стороны руками и ногами, закрытыми глазами и открытым ртом. На щеке краснел след от кулака Барбары. Не считая этого, выглядел он нормально. Он не двигался. Она пошевелила своей челюстью. Сбоку, прямо под ухом чувствовалась боль. Там что-то щелкнуло. Неужели он ее сломал?
- Смотрите, смотрите, - oпустив взгляд к промежности Эрла, Барбара увидела расползающееся по джинсам темное пятно. - Мистер Зассыха! Он обмочился в штаны!
- Мы его не убили?
- Я не знаю, - сказала Барбара, и, снова посмотрев на Эрла, почувствовала легкое головокружение.
- Боюсь, это действительно может означать, что он мертв, - пробормотал Пит.
- Может быть, он просто без сознания, - сказала Барбара. - Я не думаю, что он обязательно должен быть мертвым... ну, вы понимаете...
- А я надеюсь, что он мертв, - сказала Хизер.
Барбара посмотрела на нее:
- Мне казалось, ты хотела чтобы мы все были друзьями.
- Да, но это было раньше.
- Боже, пусть только он не окажется мертвым, - сказал Пит. - Это ведь я его пнул.
- Он настoящая скотина.
- Да, - сказала Барбара, - oн действительно урод, но это не преступление.
Хизер выгнула губы трубочкой:
- Что?
- Ничего.
Пит присел над Эрлом. Низко нагнувшись, он прижался ухом к груди парня.
- Он в порядке? - спросила Барбара.
Пит не ответил. Барбара ждала.
- Он очнется, - пробормотала Хизер.
- Тсссс.
И тут Пит словно лишился всех своих сил. Его глаза закрылись, и показалось, что вот-вот, и он рухнет на Эрла и заснет прямо на нем. Внезапно он вздрогнул. Его глаза распахнулись. Он вскочил на ноги, и, отпрыгнув от Эрла, быстро перевел взгляд от Хизер к Барбаре.
- Давайте, быстрее. Нужно отсюда выбираться.
- Он действительно мертв? - спросила Барбара.
- Отлично! - Хизер захлопала в ладоши.
- Черт, нет, он не мертв, - выпалил Пит. - Валим отсюда! Быстро!
- Давайте, - сказал Пит.
- Постой. Мы не можем просто оставить его на улице. Что, если его собьет машина?
- Ты права, - сказал Пит.
Хизер закатила глаза и покачала головой.
Барбара с Питом склонились над Эрлом и взяли его за руки. Они потащили его вперед до тех пор, пока спина не оказалась на тротуаре, после чего отбуксировали его к бордюру. Задняя часть его джинсов немного сползла. На асфальте, за ним тянулся широкий мокрый след, словно от швабры для мытья полов. Голова вяло покачивалась между вытянутыми руками. Барбара смотрела на нее, опасаясь, что в любой момент та может рзко подняться и распахнуть глаза. Они подтащили Эрла к бордюру. Он до сих пор не подавал никаких признаков сознания.
- Здесь пойдет? - спросил Пит.
- Вроде да, - сказала Барбара. - Давай, кладем.
- Может стоит его связать? - Предложила Хизер.
- Ты шутишь? - спросила Барбара.
- Что, если он начнет нас преследовать?
- Ведь на этот раз мы его проучили, верно?
- Да, но...
- Кроме того, - сказал Пит, - сначала ему еще придется нас отыскать. Давайте! Нужно валить отсюда!
Пит впереди, Барбара сзади, следя за тем, чтобы Хизер не отставала, они помчались вверх по 15 улице.
Миновав множество объездных путей по маленьким улицам, Клинт уже едва знал, куда сворачивать дальше. Он не мог мыслить ясно; дорога впереди заканчивалась тупиком.
- Куда поедем? - спросила Мэри. Клинт покачал головой. - Не можем же мы просто сидеть здесь.
Судя по наклону теней, он знал, что солнце находится у него за спиной. Значит, он едет с востока на запад, и поворот налево направит их на юг.
Он повернул налево.
- По крайней мере, мы держимся верного направления, - сказал он.
- Уверен?
- Да. Сейчас нам нужно налево.
Он взглянул на нее. Она поджала губы, всем своим видом давая понять, что не видит в происходящем ничего забавного.
Его выбор оказался верным. Он привел их Банковскому Бульвару. Как мог, он старался избегать основных магистралей, полагая, что все они "стоят", но здесь, пробки хоть и были, но все-же автомобили медленно и уверенно продвигались вперед. Какая-то машина отъехала назад, чтобы пропустить его. Клинт махнул водителю в знак благодарности и повернул руль направо. Впереди располагался Бульвар Ланкершим. В центре перекрестка стоял регулирующий движение полицейский.