- Если хотите знать истинную правду, как только я узнал, что вы не мертвы, я понял, что хочу и дальше держаться вместе с вами. Вот я и подумал, почему бы не оставить все ваши вещи при вас?
- У меня есть для тебя новость, - сказала Барбара. - Ты не будешь держаться вместе с нами.
Улыбаясь, Эрл перевел взгляд с Барбары на Пита, и обратно на Барбару.
- Интересно, как отнесутся к тому, чем вы тут занимались ваши родители? Понимаете о чем я?
По телу Барбары пролилась волна жара.
- Если ты расскажешь о нас, - сказал Пит, - мы расскажем о том, что ты сделал с Хизер.
- Оооо, я весь дрожу. Большое, бля, дело. Рассказывайте все, что угодно, а я расскажу свою историю. И остановить меня вы сможете только застрелив. Или изменив свое решение.
- Не рассчитывай на это, - сказала Барбара.
Он улыбнулся. Ей показалось, что ее сейчас вырвет. Это было так легко представить: Эрл во всех подробностях рассказывает ее родителям о том, чем она занималась с Питом в кузове пикапа. И это будет звучать так мерзко и так грязно... Они не поймут. Они обвинят во всем Пита, и возненавидят его за это. Да и родители Пита, наверняка, примут ее за какую-нибудь шлюху, и тоже возненавидят. А может, в результате землетрясения все они погибли, и Эрлу попросту некому будет все это рассказывать. На какое-то мгновение она почувствовала от этой мысли облегчение и сразу-же возненавидела себя за это.
- Ладно, - сказала она. - Давайте разберемся со всем прямо здесь и сейчас. Мы будем держаться вместе и точно так-же, вместе, держать свои рты на замке. Ты ведь этого хочешь, да Эрл?
- Совершенно верно.
- Пит?
- Да. Хорошо. Но что, если он все равно проболтается?
- Не проболтаюсь, - сказал Эрл. Он снова улыбнулся. - Возможно, я и мудак, но и у меня есть какие-то принципы. Я всегда,
Пит встретился взглядом с Барбарой и кивнул.
- И еще кое-что, - сказала Барбара, обращаясь к Эрлу. - Больше ни слова о том, что здесь произошло. Просто представь, что ты никогда этого не видел и не слышал.
Эрл снова улыбнулся.
Но лишь одним только уголком рта, что не придало его лицу ни капли веселья.
- Ладно, - сказала она. - Давайте выдвигаться.
На протяжении всего спуска с вершины оползня Мэри не переставала рыдать - словно напуганный ребенок, она сползала вниз на заднице, выставив ноги вперед.
- Оставь меня! - выпалила она , когда Клинт предложил ей помощь. - Я не хочу, чтобы ко мне прикасались! Нигде! Нигде! Мне больно! Очень больно!
Когда оползень остался позади, все стало еще хуже. Оказавшись на асфальтированной поверхности Бульвара Лорел Каньон, Мэри, кряхтя и морщась, продолжала пытаться передвигаться без чьей-либо помощи, но ее плач и жалобы немного поутихли. Клинт шел впереди, Эм рядом с ним. Для того, чтобы Мэри не отставала, ему приходилось придерживаться довольно медленного темпа.
Ох уж эта Мэри и ее чертово падение. Конечно, это была не ее вина, ее напугал "Мистер Липучка" (как окрестила бедолагу Эм), но она не должна была, разозлившись на всех, убегать туда в одиночку. Клинт был уверен, что веди она себя нормально, никакого падения бы не произошло. Столько времени теперь уходит впустую... И все из-за того, что она попросту не хотела подняться со своей спины и начать двигаться по нормальному. Из-за того, что когда она уже согласилась было встать, то настояла, что сделает это, лишь только если ей вернут потерянные туфли, и Эм пришлось возвращаться на их поиски. Из-за того, что даже когда туфли нашлись, она решила, что никогда не поднимется со своего зада, прежде чем не завершит спуск с оползня. И, наконец, из-за того что, когда они, наконец, добрались до дороги, она сильно замедляла их, ковыляя, как какая-нибудь старушенция.