Мама, которая договорилась с подругой, сегодня была в гораздо лучшем настроении, чем в прошедшие дни, она больше не бросала на меня озабоченных взглядов и не вздыхала при этом. К моему удивлению, она позволила Лесли остаться подольше. Она даже удержалась от обычных предупреждений об опасности езды в ночных автобусах. Более того, Нику было разрешено ассистировать мистеру Бернарду при починке якобы поломанного бачка, сколько бы это ни продолжалось. Только Каролине не повезло: её отправили в постель.
– Но я хочу присутствовать, когда они вытащат ла… бачок, – умоляла она и проглотила слезу, когда мама не дала себя уговорить.
– Я тоже отправляюсь в постель, – сказала Шарлотта Каролине. – С хорошей книгой.
– «
Я бросила на него юмористический взгляд, и он, к моему большому удивлению, слегка смутился.
– Клянусь, я только чуть-чуть почитал, – сказал он и спрыгнул с люстры на подоконник.
На Шарлоттино объявление отреагировала тётушка Мэдди:
– Ох, моя дорогая! Я подумала, что ты составишь мне компанию в музыкальном салоне, – сказала она. – Я бы очень хотела поиграть в «Скрэббл».
Шарлотта закатила глаза.
– Последний раз мы были вынуждены исключить тебя из игры, поскольку ты настаивала, что есть слово «
– Да, оно и есть. Это кот с ушами. – Тётушка Мэдди поднялась и вцепилась в Шарлотту. – Но пожалуйста, сегодня его может и не быть.
– А также «
– Но прыгоптица точно существует, зайка, – сказала, подмигивая мне, тётушка Мэдди.
Перед тем как отправиться с Лесли наверх, в мою комнату, я обняла маму.
– Кстати, тебе горячий привет от Фалька де Вильерса. Он хотел знать, есть ли у тебя постоянный друг. – С этим сообщением мне надо было, наверное, подождать, пока из комнаты не выйдут Шарлотта и тётушка Мэдди, потому что они обе застыли как вкопанные и с любопытством уставились на маму.
– Что? – Мама слегка покраснела. – И что ты ему ответила?
– Ну, что ты уже целую вечность ни с кем не встречаешься и что последний тип, с которым ты виделась, постоянно чесался в паху, когда думал, что его никто не видит.
– Ты этого не сказала!
Я засмеялась.
– Нет, не сказала.
– О, вы говорите о том симпатичном банкире, с которым тебя хотела свести Ариста? Мистер Почесухер? – вмешалась тётушка Мэдди. – Это были лобковые вши, гарантирую!
Лесли захихикала.
– Его звали Чичестер, тётушка Мэдди. – Мама, содрогаясь, потёрла себе руки. – Хорошо, что я не стала выяснять насчёт вшей… Ну, что ты на самом деле сказала? Я имею ввиду, Фальку.
– Ничего, – ответила я. – Может быть, мне надо спросить его при следующей встрече, находится ли он в надёжных руках?
– Только посмей, – сказала мама. Затем она улыбнулась и добавила: – Не находится. Я знаю это случайно от одной подруги, у которой есть подруга, которая с ним близко знакома… не то чтобы это меня интересовало…
– Не-е, это ясно, – сказал Хемериус. Он взлетел с подоконника и приземлился посередине стола. – Ну, мы можем наконец приступить?
Через полчаса Лесли уже обладала всей новейшей информацией, а Каролина – настоящей винтажной свинкой из 1929 года. Когда я ей рассказала, откуда взялась игрушка, она по-настоящему разволновалась и решила назвать поросёнка Маргрет, в честь леди Тилни. Когда всё в доме постепенно стихло, она счастливо уснула со свинкой в руках.
Стук молотка и долота мистера Бернарда был слышен по всему дому – мы бы ни за что не смогли разбить стену тайком. И мистеру Бернарду с Ником не удалось тайком пронести ларец в мою комнату – следом за ними вошла тётушка Мэдди.
– Она поймала нас на лестнице, – извиняющимся тоном сказал Ник.
– ...и она узнала ларец, – взволнованно продолжила тётушка Мэдди. – Он принадлежал моему брату. Годами он стоял в библиотеке, но потом – незадолго до его смерти – внезапно исчез. И я думаю, что вправе узнать, что вы собираетесь с ним делать.
Мистер Бернард вздохнул.
– К сожалению, у нас не было выбора – в этот момент вернулись леди Ариста и мисс Гленда.
– Да, и я в любом случае меньшее зло, не так ли? – тётушка Мэдди довольно засмеялась.
– Главное, чтобы Шарлотта ничего не узнала, – сказала Лесли.
– Нет, нет, не беспокойтесь. Она отправилась в свою комнату вне себя от ярости, потому что я выложила слово "Картоножницы".
– Всякий знает, что это ножницы, которыми разрезают карты, – заметил Хемериус. – И не важно, для чего они. Должны иметься в каждом домашнем хозяйстве.
Тётушка Мэдди опустилась на колени рядом с ларцом и провела рукой по пыльной крышке.
– Откуда он у вас?
Мистер Бернард вопросительно посмотрел на меня, и я пожала плечами. Раз уж она здесь, мы можем её сразу во всё посвятить.
– Я замуровал её в стене по поручению вашего брата, – с достоинством объяснил мистер Бернард. – За день до его смерти.
– Всего за день до его смерти? – повторила я. Это было для меня новостью.