– Хорошо. – Атмосфера за обедом начала портиться. А я хотела вернуться к нашему счастливому существованию в коконе. Я хотела, чтобы другие люди перестали вмешиваться. – Итак, это лучшая пицца, да? – Я взяла в руки кусок.
– Сложи ее перед тем, как есть. Поверь мне.
Я подчинилась и откусила кусочек.
– М‐мм!
– И каков вердикт?
– Это чертовски вкусно.
Профессор Хантер остановил машину у высокого здания. И к нему тут же подбежал швейцар.
– Что это?
– «Трамп Интернэшнл».
Я посмотрела вверх. Над дверями висели золотые буквы «Трамп Интернэшнл Отель и Тауэр». Это было огромное застекленное здание.
– Почему мы приехали в отель?
– У меня для тебя сюрприз.
Он подмигнул мне и вышел из машины.
Я обожала его таинственность. И я обожала сюрпризы. Я обожала его.
Из здания поспешно вышел служащий, чтобы поприветствовать нас. Профессор Хантер отдал ему ключи от машины и открыл передо мной дверцу. Взяв меня за руку, он подвел меня к дверям. Мужчина в униформе открыл их перед нами.
– Добрый день, – кивнул он нам. – Добро пожаловать в «Трамп Интернэшнл».
– Спасибо, – сказал профессор Хантер.
Когда мы вошли в здание, у меня перехватило дыхание. Пол был мраморным, а стены обиты деревом и увешаны зеркалами, отделанными золотом. С потолка свисали огромные люстры. Стойка, за которой стояли несколько мужчин и женщин, тоже была из мрамора. Профессор Хантер подвел меня к одному из бархатных кресел. Я села, а он подошел к конторке и обратился к одной из дам.
Он вручил ей карту и, облокотившись о столешницу, заговорил с кем-то. Казалось, он чувствовал себя как дома. И мне нравилось видеть его таким. Сотрудница отеля вернула ему его карту и дала ему еще одну.
– Вам сюда, сэр, – сказал один из мужчин и шагнул к лифту.
Профессор Хантер повернулся ко мне, и я быстро подошла к нему и взяла его за руку.
– Джеймс, это ты?
Я посмотрела на человека, который только что вышел из лифта. Он был примерно одного возраста с профессором Хантером. И он был красив и элегантен.
– Мейсон, рад тебя видеть.
Они обменялись рукопожатием.
– Вижу, ты последовал моему совету.
Мейсон посмотрел на меня, и от его взгляда мне стало холодно.
Профессор Хантер слегка нахмурился.
– Нет. Я думал, что ты уже слышал. Я развожусь.
– О, мне очень жаль, дружище, – сказал Мейсон, а потом рассмеялся. – То есть не жаль. Совсем нет. Я удивлен, что вы вообще продержались столько времени.
– Вы двое никогда не ладили.
– Верно. Итак, кто это? – Мейсон снова посмотрел на меня.
Прежде чем я успела ответить, профессор Хантер сказал:
– Это моя девушка, Пенни.
Мейсон улыбнулся.
– Девушка? Ты недолго оставался один. Рад познакомиться, Пенни.
Он протянул мне руку, и я пожала ее.
– Приятно познакомиться. Откуда вы знаете друг друга?
– Мы с Джеймсом росли вместе. О, истории, которые я мог бы вам рассказать…
– Может быть, в другой раз, – вмешался профессор Хантер и рассмеялся.
– Я запомню, – сказала я.
– Ну, ладно, – сказал Мейсон и посмотрел на часы. – У меня назначена встреча. Если передумаешь, мой номер у тебя есть, Джеймс.
Мейсон подмигнул и отошел от нас.
Как только он оказался вне пределов слышимости, я спросила:
– О чем он говорил?
– Ну, тебе это будет неинтересно. Пойдем в нашу комнату.
Мы вошли в лифт вместе с мужчиной, который прежде стоял за стойкой. В лифте играла инструментальная музыка. Я слышала о лифтах, в которых играет музыка, но прежде никогда не бывала в таком. Я посмотрела на профессора Хантера. Он улыбался мне. Каким бы ни был его сюрприз, он казался таким возбужденным. И мне нравилось, когда он выглядел счастливым. Лукавая улыбка делала его моложе.
Двери лифта звякнули и открылись. Мужчина проводил нас по коридору к нашей комнате.
– Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, звоните администратору. Счастливого вам дня.
– Вам тоже, – сказал профессор Хантер, вставил карточку в считывающее устройство и открыл дверь.
Я быстро вошла в комнату.
– О мой бог! – Я чуть не бегом бросилась к окну. Из него открывался поразительный вид на город и на Центральный парк. Я никогда не видела такой красоты.
– Я говорил тебе, что смогу заставить тебя полюбить Нью-Йорк.
Он отвел в сторону мои волосы и поцеловал меня в шею. Его руки обвили мою талию.
– Это так красиво!
– Тебе следовало бы увидеть это ночью.
Он снова поцеловал меня в шею. А его пальцы коснулись пояса моих джинсов.
Я повернулась к нему.
– Мы останемся здесь на ночь?
– Я еще не решил.
– Но мне нужно вернуться. У меня занятия.
– У меня тоже. – Он потерся носом о мой нос, а потом прижался лбом к моему лбу. – Но я не хочу возвращаться.
Я обняла его и положила голову ему на грудь.
– Я тоже.
Было так приятно слушать его ровное дыхание.
Он провел рукой по моим волосам.
Я подняла голову и посмотрела на него.
– Я знаю, что совершила много ошибок. Спасибо за то, что вы простили меня. Спасибо за то, что позволили вернуться в вашу жизнь.
– Спасибо тебе, что простила меня.
– Вы здесь совсем другой.
– Другой?
– Полагаю, более расслабленный.
– В Нью-Йорке я не профессор Хантер. Здесь я просто Джеймс. Пожалуйста, привыкай поскорее.
Я улыбнулась ему.