— Я была с ним все время после побега из больницы до того момента, как меня похитили люди моего отца.
— Вы знаете кого-нибудь из тех, кто вас похитил?
— Сэма Катлера.
— Кто такой Сэм Катлер?
— Я не уверена, что это его настоящее имя. Карл знал его как Пола Молинекса. Он работает на моего отца, но, когда я с ним встретилась, я об этом не знала.
— Какими была ваши отношения с мистером Катлером до того, как он вас похитил?
— Он был моим любовником, — с горечью ответила Ванесса. — Когда мой отец решил выставить свою кандидатуру на президентских выборах, он велел Сэму втереться ко мне в доверие и проследить, чтобы я никак не навредила его предвыборной кампании. — Она помолчала. — Я узнала все это совсем недавно.
— Мистер Катлер был один, когда похищал вас?
— Нет. С ним были несколько отцовских охранников. Они пытались убить Карла, но ему удалось скрыться.
— Куда вас отвез мистер Катлер?
— В дом моего отца в Калифорнии.
— Это тот дом, где вы выросли?
— Да, но я там больше не бываю.
— Применял ли мистер Катлер силу, чтобы доставить вас в особняк?
— Он применил физическую силу и сделал мне укол.
— Значит, вы отправились в особняк не по своей воле?
— Да.
— Пытался ли мистер Райс похитить вас, когда он прорвался в дом?
— Нет. Он хотел меня спасти. Мой отец держал меня там против моей воли.
— Значит, мистер Райс пытался спасти вас от похитителей, когда проник в особняк и вы ушли бы с ним добровольно?
— Да.
— Если судья снизит сумму залога или освободит вас под честное слово, что вы сделаете?
— Я буду следовать инструкциям суда. Если мне разрешат до суда вернуться в Вашингтон, я снова пойду работать. Патрик Горман, мой босс, никого не брал на мое место. У меня есть квартира, где я жила уже почти пятнадцать лет.
Эми передала документ судье Веласко:
— Это документ от Патрика Гормана, подтверждающий, что Ванесса Келлер является ценным сотрудником и что он немедленно возьмет ее на работу, как только она выйдет на свободу. Я передала копию мистеру Киркпатрику, и он согласился, что данный документ вполне может заменить показания мистера Гормана на этом заседании.
— Это так, мистер Киркпатрик? — спросил судья.
— Да, ваша честь.
— Прекрасно. Еще вопросы к свидетельнице?
— Нет вопросов, — ответила Эми.
— Можете приступать, мистер Киркпатрик.
Когда Киркпатрик приблизился к свидетельнице, он выглядел подавленным, как будто ему не хотелось задавать вопросы.
— Вы были с Карлом Райсом любовниками в средней школе, мисс Келлер?
— Да.
— И вы расстались еще до окончания школы?
— Да.
— Затем вы возобновили свое знакомство в восемьдесят пятом году в Вашингтоне?
— Да.
— И снова стали любовниками?
— Нет.
— Кто решил сохранять платонические отношения?
— Я.
— И почему?
— Мы не лучшим образом расстались, когда еще учились в школе, да и сильно изменились за те годы. Мы оба. — Ванесса пожала плечами. — Мне почему-то не хотелось снова вступать с Карлом в такие отношения.
— И мистер Райс знал, что вы думаете по этому поводу?
— Да.
— И еще он знал, что вы ненавидите своего отца?
Ванесса рассмеялась:
— Об этом все знали.
— Ваша мать, Шарлотта Келлер, погибла в автомобильной катастрофе, когда вам было тринадцать лет?
— Да, но это был не несчастный случай.
— Вы считаете, что вашу мать убил ваш отец, не так ли?
— Я знаю, что это сделал он.
— Но у вас нет никаких доказательств, что она была убита, не так ли?
— Нет, — ответила Ванесса и воинственно уставилась на прокурора.
— Но власти пришли к выводу, что смерть вашей матери стала результатом несчастного случая, правильно?
— Мой отец прикармливает кучу людей, которые могут сделать похожей на несчастный случай любую смерть.
— Тем не менее официальное решение было: смерть от несчастного случая?
— Да.
— Вы показали, что Сэм Катлер жил с вами в Вашингтоне?
— Да.
— Говорили ли вы ему, что считаете, что ваш отец мог быть связан с убийством Кеннеди?
— Военная карьера моего отца стремительно пошла в гору сразу же, как убили Кеннеди, — воинственно ответила Ванесса.
— И вы считаете, что это произошло, потому что он участвовал в заговоре, который привел к убийству президента?
— У меня нет никаких доказательств. Просто… это совпадение… — Она замолчала, сознавая, насколько безумными кажутся ее слова. — Да.
— Вы показали, что вы и мистер Райс в свое время были любовниками, но вы предпочли поддерживать платонические отношения после встречи в тысяча девятьсот восемьдесят пятом году.
— Я это уже говорила.
— А вдруг ему захотелось большего, мисс Келлер? Он знал, что вы ненавидите своего отца и поверите в любую, самую невероятную историю, если злодеем в ней окажется генерал Моррис Уингейт. Что, если все насчет секретного Подразделения он придумал, чтобы привязать вас к себе?
— Нет, Подразделение существовало, — упрямо заявила Ванесса.
— Если бы мистер Райс не рассказал вам о Подразделении, как бы вы о нем узнали?
— Вы забыли про послужные списки в сейфе.
— Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, мисс Келлер, — терпеливо попросил Киркпатрик. — Если бы мистер Райс не рассказал вам про Подразделение, знали бы вы о его существовании?
— Нет.