Читаем Запретное целительство. Сеньорита Смерть (СИ) полностью

О, я понимала Оливера Сонди гораздо лучше, чем он думал. Только он скрывал свою белую ленту менталиста под воротниками и шарфами, а я хранила свои секреты глубоко-глубоко в сердце. Порой мне хотелось, чтобы моя дорогая бабушка никогда не рассказывала мне о запретном целительстве. Но тогда бы я ведь никогда не смогла спасти Лучиано.

— Почему он не кричит, Нат?! Дети ведь должны кричать!

Голос Исы был сорванным от сдерживаемых криков. Мы съехали с дороги, скрывшись за деревьями, но внимание все равно не стоило привлекать. Едва ли нам бы кто-нибудь сейчас помог. И уж точно никто не мог помочь несчастному младенцу. Он лежал бледным, почти синим, и был безвозвратно мертв. Жизненные силы покинули его хрупкое тело. Даже если я запущу маленькое сердечко, отдав все свои силы, и даже больше, это не поможет.

— Он… он мертв, Исабелла. Мне жаль.

— Нет! — сестра истошно зарыдала, царапая себе лицо ногтями, а я даже не могла её успокоить, лишь только смотрела, продолжая прижимать к груди дитя.

Вико, охранявший закрытую повозку снаружи попытался заглянуть внутрь.

— У вас всё хорошо? Нам нужно быть тише!

— Уйди, — прошипела Исабелла, и полог вновь опустился. — Нат. Ты ведь можешь его спасти. Я знаю, что бабушка учила тебя… всякому.

Я не стала обманывать убитую горем сестру.

— Слишком поздно. И у меня не хватит сил.

— Ты врешь. Ты меня обманываешь. Дай, дай его сюда. Отдай мне моего Лучиано!

Я отдала ребенка его матери, и тут же отвернулась, глотая предательские слезы. Мне казалось, что все закончилось, и я не сразу поняла, что Иса все еще не сдалась.

— Знаешь, когда старуха совсем спятила, и отец перестал выпускать её из комнаты, она начала болтать всякое при мне. Кажется, она считала, что я это ты. И она рассказала… многое. Что можно обменять одну жизнь на другую. Нат, пожалуйста, не подведи меня.

— Что ты…

Я так и не поняла, откуда Исабелла достала нож. И как смогла так легко вонзить его себе в горло. Она ведь так боялась даже простых царапин.

Человека не возможно спасти, если он не хочет жить. А Иса… не хотела. Она хотела, чтобы жил её сын. И как я могла в этом отказать своей любимой сестре? И Вико, наблюдающий, как я в крови шепчу запретные заклинания над телом сестры и её ребенка, не остановил меня, хотя слышал всё, о чем мы говорили.

Я преступила черту. А Вико Ласкане закрыл глаза на мое преступление. Но ребенок… ребенок был жив. Потому что она так захотела. Потому что она обменяла свою жизнь на его.

<p>Глава 27. Он слишком торопится</p>

Корбин Рихтер.

Поверил ли он, скажи ему что он, Корбин, будет ждать встречи с целителем с большим нетерпением?

Рената была необыкновенно тиха, и казалось, даже более погруженной в свои мысли, чем обычно. Она не реагировала на его шутки, и даже не делала вид, что ей интересен разговор, в который пытался втянуть её маг.

И ласковые руки, касавшиеся его спины, в этот раз были холодными.

Перейти на страницу:

Похожие книги