Андрей внезапно понял, что девочка из сна стала для нею больше чем близкой.
Она стала родной. Как дочь.
Часть III
СИЛА И ГНЕВ
Глава первая
СТАРАЯ ДУШЕВАЯ
Лусио проснулся около пяти утра на сиденье своего «порше» бодрый как огурчик. Хмель выветрился из него, в глазах вновь светился опасный ум. Он сразу взглянул на роскошную виллу, выделявшуюся в череде особняков, напряженно вздохнул и посмотрел на Бычка:
— Рассказывай.
Бычок подробно описал все события: звонок Корасау, кафе «Соленый петух», куда заходила девочка, ее поиски на улице Сан-Клементе и то, как девочка прошла ворота виллы.
— Зачем она пошла туда? — спросил Лусио.
— Даже не представляю. Видимо, знала, что у Сеньоры мы ее не достанем.
— Откуда она знала о Сеньоре, если никогда не была в Рио?
Бычок смутился:
— Босс… я давно хотел сказать… девчонка умна не по годам. Вообще, говорят, непростая она.
— То есть?
Мулат помялся:
— Ну… не может обычная соплячка бегать от нас третий день. И ведь каждый раз уходит из-под самого носа! Если честно, босс, у меня от нее мурашки по коже… Конечно, не мое это дело, но… может, оставить ее в покое? Ребенок все-таки…
«Каждый раз уходит из-под самого носа, — удивленно повторил про себя Лусио. — А ведь в самом деле!»
Слова Бычка только подтверждали факт, что он имеет дело с необычной девочкой. Иначе как объяснить, что простая операция по передаче ребенка из рук в руки настолько усложнилась? Каждое событие последних двух дней буквально кричало о том, что он столкнулся с человеком, имеющий реальную протекцию небес.
От этой мысли у Лусио участился пульс.
Неужели после стольких лет поисков он нашел человека, на которого обращен взор Господа? Подняв руку на которого, Лусио наконец выяснит, существует ли на самом деле божья кара? Или же он столько лет борется с подносом собственной матери?
— Мне нужна эта девчонка, — произнес Лусио. — Мне нужна она. А ты, Бычок, вместо того чтобы помогать, забиваешь голову долбаной религией. Например, что это такое?
Он вытащил из-под майки мулата серебряное распятие.
— Ну… я вроде как верую.
— Верить ты должен в меня! Думаешь, эта штука поможет, когда Си-ви припрет тебя к стенке? — Он похлопал по рукояти «глока», спрятанного под футболкой. — Только это поможет, Бычок, запомни! Не забивай голову чепухой.
Бычок пристыженно втянул голову в плечи, искоса наблюдая за тем, как Лусио полез под футболку. К счастью, не за пистолетом, а за новой сигаретой.
Красавчик закурил, глядя на дом с колоннами.
Единственный положительный момент ситуации заключался в том, что Лусио теперь знал точное местонахождение девочки. Все остальные моменты были сплошь отрицательными. Как вытащить ее оттуда? Постучать в дверь и попросить выдать ему гостью он не мог, потому что никакой другой дом в Рио не был для него столь враждебным, как этот. Бычок был прав, девчонке словно нашептали, что лучшего укрытия не существует.
Первое, что пришло в голову, — провести переговоры и обменять малявку на что-нибудь… Пустая затея. Во-первых, дона Флореста потребует за девочку непомерную плату. Во-вторых, она попросту не станет разговаривать с Лусио. Он расстрелял ее курьера, дав понять, что не намерен вести переговоры. Она может выкинуть фортель похуже. Между ними идет война, причем не простая междоусобица — война между двумя союзами, делившими город.
Обыгрывая ситуацию с разных сторон, Лусио испугался было, что он попал в безвыходное положение. Все решил звонок, пришедший на его сотовый. Звонок из тюрьмы Бангу-1.
— Рад приветствовать вас, dono! — произнес Лусио со всей возможной учтивостью, которой никто и никогда от него не слышал. Он спрятался в узком, грязном тупичке между домами, чтобы ни шум автомобилей, ни прохожие не мешали разговору.
— Здравствуй, Лусио…
Фернандо Бейра-Мару было под семьдесят, поэтому говорил он слабым, с хрипотцой голосом. Говорил неторопливо — там, где он находился, торопиться было некуда.
— Как ваше самочувствие?
— Последние два дня не мог встать с кровати. Но вчера отпустило, и я даже ходил без трости. Видимо, помогло лекарство, которое ты передал.
— Это замечательно. Я уладил все проблемы с matuto [6]. Следующие поставки пойдут бесперебойно.
— Ты передал им мои слова?
— Да, это все решило.
— Хорошо… — Dono прокашлялся. — Я вот почему звоню. До меня дошли слухи, что у тебя проблемы.
В этом не было ничего удивительного. По быстроте распространения новостей тюрьма могла соперничать с информационным агентством.
— Проблемы? — переспросил Лусио. — У меня? Помилуйте, dono, нет никаких проблем! Дела в фавеле идут прекрасно.
— Я говорю о девочке, о розыске которой ты раструбил чуть ли не по всему Рио. Говорят, это серьезная проблема для тебя. И ты не можешь решить ее не первый день.
В словах Бейра-Мара не было ни гнева, ни упрека. Но каждое звучало как приговор.
Лусио напрягся:
— Эта девочка мое личное дело. Она не касается вашего бизнеса, dono.
— Ничего не имею против. Личное дело есть личное дело. Но, видишь ли, члены Ти-си имеют другое мнение.
Лусио задержал дыхание:
— Какое?