Рэйчел поднялась, распрямив плечи, руки сцепив за спиной.
— Сэр. Основываясь на информации, предоставленной Куиннами, мы обыскали лагерь на северной стороне озера. — Она перевела взгляд на Лиама. — Они исчезли к тому времени, когда мы прибыли, никаких признаков лагеря.
— Сегодня на Острове Дьявола это были не все, — сказал Лиам. — В лагере их было больше.
Рэйчел кивнула.
— Если оставшиеся разбили новый лагерь, то мы его еще не обнаружили. — Она оглянулась на Коменданта, по ее взгляду было видно, что она серьезно подойдет к этому делу. — Но мы найдем их. Сэр, нам нужно больше добровольцев.
— Мы до этого еще дойдем, — произнес Комендант. — Прежде чем мы обсудим следующие шаги и задания, очень важно понять, с кем и с чем мы имеем дело. Врага надо знать в лицо, — сказал он и перевел взгляд на Малахи. — И, к счастью, у нас здесь есть специалист. Командующий, не могли бы вы предоставить некоторые сведения для тех, кто не знаком с конкретно этими Пара?
Малахи оглядел комнату. Выражение его лица было нечитаемым, и мне стало интересно, с облегчением ли он увидел преданную команду людей-союзников, или он предпочел бы команду Пара, таких как он, которая могла бы противостоять Благим с помощью магии.
В любом случае, нельзя было отрицать, что он выглядел совершенно спокойно, готовясь к разговору с группой людей. Он является командир солдат, независимо от их биологического происхождения.
— Когда-то у нас произошла война, — начал он. — Развал общества на тех, кто сражался, убивал, грабил. Ангелы, Благие, Валькирии и многие другие. После множества смертей и разрушений Консульство, те, кто поддержали создание единого совета по управлению нашим миром, пришло к власти. Мир стал более спокойным. Тише. Безопаснее. Здоровее. Но… одинаковым.
— В каком смысле? — спросил второй агент, пожилой мужчина со светлой кожей, грузным телосложением, коротко подстриженными волосами и усами, которые, похоже, предпочиют все мужчины-полицейские и солдаты.
— Это агент Бомейстер, — сказал Гуннар Малахи, который кивнул ему в ответ.
— В консульстве считали, что то, что нас разделяло, должно быть сведено к минимуму. Что мы могли быть едины, только если оставим наши разногласия и объединимся. Сходство, по крайней мере, на уровне общества Консульства.
— Ты имеешь в виду, что другие культуры были уничтожены, — сухо произнес Бомейстер.
— Не существа, но обычаи, да. Языки, песни, одежда, мифология. Все были заменено на новую, единую традицию. Регламентированную традицию.
Малахи обычно держит свои чувства под жестким контролем и редко позволяет эмоциям брать верх. Может быть, это последствие участия в восстании. Прямо сейчас я наблюдала за ним, пытаясь понять, что он на самом деле думает о возникшем конфликте и Консульстве. Но он не показывал этого.
— Всегда были те, кто не поддерживал унификацию, Консульство, единение. Но они видели войну и смерть, поэтому научились жить в согласии с этим. Но по мере того, как сменялись поколения, а воспоминания о хаосе стирались, все больше и больше находилось тех, кто хочет чего-то другого.
— И так родился Суд Рассвета, — сказал Гуннар.
— Ага, — произнес Малахи. — Благие ненавидели концепцию единения, по крайней мере, с отличающимися от них. Внутренне они дружны. Они придерживались своих обычаев, своей веры с присущим им превосходством, даже несмотря на то, что окружающий их мир отвергал эту идею. Их присоединение к восстанию было довольно естественным событием.
— А как Аэрит оказалась на Острове Дьявола? — спросила Джефферсон.
Гуннар посмотрел на Лиама с беспокойством во взгляде.
Мое сердце заколотилось, когда я поняла, что он собирается сказать.
— Ее доставили мы с Гэвином, — ответил Лиам.
В его голосе не было страха, отчего я почувствовала себя немного лучше. Он достаточно умен, чтобы понимать, когда волноваться, а когда нет.
— Мы были на Гранд-Айле, — сказал Лиам, взглянув на Гэвина. — Это было примерно через два года после войны. Мы ее особо не искали. Мы отправились на Бри Бридж, там услышали слухи о группе Пара, которые воровали припасы и еду у побережья.
— В этих слухах не было ничего необычного, — произнес Гэвин. — Люди много воровали после войны. Некоторые из-за нужды, некоторые для наживы. Но мы решили их проверить.
Лиам продолжил рассказ:
— Мы спустились на Гранд-Айл и услышали там те же слухи, включая разговоры о летающем призраке, у которого не было крыльев.
— Благие, — произнес Гуннар и кивнул.
— Мы нашли ее случайно. Решили остановиться на ночь в заброшенном рыбацком лагере — маленьком домике на сваях, — объяснил Гэвин, — внутри мы нашли ее. Она спала «мертвецком сном», и была потрясена, увидев нас.
— Потрясение, вероятно, было единственной причиной, по которой мы смогли спокойно ее захватить, — сказал Лиам.
— И наше внушительное силовое преимущество, — вставил Гэвин, и агенты засмеялись.
— Уверен, что так оно и было, — произнес Комендант с легкой улыбкой. — Продолжайте.