Читаем Запах смерти полностью

– Да так, сисадмин. – Марр заверял, что называние заколупических должностей вызывает отток всех не в меру любопытных соседей. – А здесь по контракту на месяц.

– Правда? – У соседа загорелись глаза. – А я сетевой архитектор.

Очевидно, это был его день на удаленке. Он заговорил о всякой всячине, и через минуту с небольшим я упихнул своих девчонок и Сью обратно в квартиру, сказав новому знакомому, что мне нужно на конференцию.

Замечательно. Мало мне было мандража в четырех стенах, так теперь еще и придется выглядывать в окошко, нет ли там кого-нибудь на соседском дворе, прежде чем помаячить на террасе или выпустить на прогулку детвору. Сью, понятно, что-то в этом учуял и уже через несколько минут стоял перед сеточной дверью в молчаливом требовании, чтобы его выпустили. Терраса конспиративки подходила ему идеально: всего шаг вниз, и он на лужайке. После своего выздоровления Сью вымуштровал меня в образцового швейцара, только без чаевых. Я пожал плечами и открыл сеточную дверь. Тот хозяйски вышел на улицу, улегся посреди двора и стал глядеть в мою сторону.

Тот компьютерщик стоял рядом с нашим общим забором, замедленно поливая какую-то клумбу. Вообще последнее, чего бы мне хотелось, – это следить за каждым своим шагом и пуком, в то время как кто-то рядом пустозвонит о локализациях серверов.

– Сью, – позвал я шепотом. – Иди сюда.

Он отвернулся, хотя при этом отлично меня слышал.

– Сью, – повторил я настойчиво, – Дельта заняла твой диван. Дельта там сидит.

Это подействовало. Сью встал и вальяжно направился обратно – завуч, идущий наводить порядок в бунтующем классе. Я закрыл за ним дверь и вернулся в гостиную, где Сью обнаружил, что его нагло обманывают и никакой диван не занят. Он поглядел на меня с неприкрытым укором – показал бы средний палец, если б знал как.

– А что? – Я развел руками. – Ты первый начал.

* * *

Позвонил детектив Хэнсон и сообщил:

– Одна женщина в квартире на Ноб-Хилл – ну ты знаешь, на вершине холма – из-за воя сирен вышла на балкон и заметила, как на дальнем конце парковки – она у нее как раз возле дома – в машину усаживается парень в кепке «Джон Дир».

Меня пробрало волнение.

– У нее есть номер машины?

– Да нет. Ей тогда это не пришло в голову, да и вряд ли она разглядела бы его с балкона.

– А описание машины?

– Тоже не помнит. Сказала только, что это была серая четырехдверка.

– Но помнит, что кепка была «Джон Дир»?

– Представь себе. Говорит, что ее бывший муж-сволочь был в «Джон Дире» дилером… – Хэнсон вздохнул. – В общем, это подтверждает наши подозрения один в один. Он испарился как раз с верхушки того холма. Умен, зараза. Копы оцепили холм в рекордное время, но стрелок загодя припарковался в другой части Лансинга, откуда можно свободно уйти. Все продумал, гад.

Волнение во мне пошло на убыль, сменяясь тихой досадой.

– А в том доме есть какие-нибудь камеры слежения?

– Да так, одна в подъезде, в нашем случае абсолютно бесполезная. Ты знаешь Лансинг лучше, чем я, но у меня впечатление, что вершина Ноб-Хилл – не самая шикарная часть города.

Здесь он был прав.

– А у тебя есть что-нибудь? – осведомился Хэнсон.

Я рассказал о своей поездке в офис транспортной службы, опустив экскурсию на Эгг-Ривер, а затем добавил:

– Скажи Марру, что его легенда – отстой. Парень по соседству – навороченный компьютерщик. При первом же разговоре меня раскусит.

Хэнсон глумливо гоготнул; пришлось нажать на отбой связи.

<p>Глава 48</p>

– Джейк? – удивился Бернт Ландвик, завидев на пороге своего сельского дома всклокоченного подчиненного. – Одиннадцатый час! Ты ехал сюда для рассказа о жарком свидании?

– Если бы. – Сондерс проскользнул мимо босса на кухню и уже ставил на стол ноутбук. – У тебя еще осталось то канадское пойло?

– «Молсон»?

– Давай сразу два.

– Ты для начала не расскажешь, что стряслось?

Сондерс жил в городе. А Ландвик хотя и приглашал его время от времени к себе выпить и закусить, но понятия не имел, что могло подвигнуть сослуживца на марш-бросок в округ Кейн (до Батавии из города как-никак сорок минут пути).

– Вообще-то есть такое изобретение, как телефон. И даже его мобильная версия, с которой можно было мне позвонить.

– Помнишь ту красотку в униформе, которая домогалась, чтобы мы проверили цифровую видеозапись с зоны отдыха на Эгг-Ривер?

– Да, прошлый месяц, день исчезновения Дениз Ниланд, – вспомнил Ландвик. – Сегодня утром ко мне заезжал Мейсон Райд и передал всю информацию – дату, ориентировочное время, фото мисс Ниланд, ее машину и номер. Я сказал, что займусь сегодня вечером или непосредственно с утра. Каким здесь боком ты?

– А таким, что ты, наверное, медленно шевелил задницей, поэтому она позвонила мне.

– Позвонила тебе?

– Помнишь, мы все на той встрече обменялись визитками?

– И ты поднырнул, чтобы произвести на нее впечатление?

– Сдуру. – Сондерс удрученно кивнул. – И вот теперь жалею, что не оставил это занятие тебе. Потому что по Эгг-Ривер вышел полный обсер.

– Ты о чем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Мейсона Райда К-9

Запах смерти
Запах смерти

Чикагский кинолог Мейсон Райд и его собаки – настоящие асы в сыскном деле, способные отыскать самый малозаметный след. Поэтому полиция часто прибегает к их помощи.Однажды, исследуя одно из мест преступления, Райд подобрал чудом выжившего щенка золотистого ретривера. И Вира – так он назвал свою новую питомицу – очень скоро стала его любимицей. Такой потрясающе умной и чуткой собаки он еще не встречал…На улицах Чикаго сеет ужас безжалостный и хитроумный маньяк, за которым давно и безуспешно гоняется вся полиция города. Он совершил много кровавых убийств, но всякий раз его след словно растворялся в воздухе. До тех пор, пока его не учуяла Вира. Кинолог и собака подключаются к охоте на монстра. Однако если долго смотреть в бездну, то бездна начнет смотреть в тебя. И теперь у них появился смертельный враг – враг, который не остановится ни перед чем…

Джеффри Бартон

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер