Читаем Заледеневшая (ЛП) полностью

Чувство рассеялось через некоторое время, и я посмотрела на Сэмми, которая все еще хмурилась.

— Мне так жаль.

— Не надо, — сказала она с глубокой озабоченностью. Она посмотрела мимо меня и обратно на меня. — Цвет твоих глаз отличался от прежнего.

— Что ты имеешь в виду?

— Они были почти красными, Елена, но сейчас опять стали зелеными. Как ты себя чувствуешь?

— Как дерьмо.

— Я имею в виду тьму.

— Все прошло, — я отрицательно покачала головой. — Что со мной происходит?

— Она исчезла? — она проигнорировала мою жалобу.

Я кивнула головой.

— Это не имеет смысла, Сэмми.

— Нет, в этом есть смысл, — она снова посмотрела мимо меня.

Я мягко покачала головой и перевела взгляд, чтобы увидеть, на что она смотрит. Ее брат флиртовал с Табитой.

— Вы были правы, — сказала Сэмми.

Я посмотрела обратно на нее.

— В чем именно?

— Ты похожа на него, злого и темного, но почему-то вы разделяете какую-то связь.

— Что?

— Должно быть, это фишка Рубиконов, — сказала она, не отрывая глаз от брата, и слегка усмехнулась.

Я снова обернулась и обнаружила, что все за его столом смеются.

— Что за фишка Рубиконов? — спросила Бекки, когда они с Джорджем поставили на стол четыре подноса с едой. Я повернула голову, и взгляд Блейка упал на наш стол.

— Поговорим позже, — прошептала Сэмми. — Слишком много ушей.

***

Я не хотела возвращаться в нашу комнату. Потому что боялась столкнуться с ужасным поступком, который совершила час назад. Блейк и Табита встретили мой пристальный взгляд, и я видела, как они вышли рука об руку, дурачась, натыкались друг на друга, когда выходили из кафетерия. Часть меня впервые захотела, чтобы там была я. Никогда прежде не чувствовала такого к Блейку. Я ненавидела желание быть Табитой. Ведь она эгоиста и заботилась только о себе и Блейке.

— Пойдем, — сказала Сэмми.

— Мы можем остаться еще ненадолго, пожалуйста?

— Ты придешь в норму, Елена. Завтра снова понедельник, и ты будешь тренироваться с ним днем, — поддержала Сэмми, и мы с Бекки переглянулись, поскольку ничто из этого не имело для нас никакого смысла.

Сэмми хихикнула, когда увидела, какое у нас выражение на лице.

— Я объясню в комнате, а теперь пойдем.

Мы попрощались с ребятами у лестницы и начали подниматься. Мое сердце заколотилось, когда Бекки открыла дверь, и я снова ахнула, когда вошла в комнату.

Все было исправлено. Моя кровать выглядела так, как будто на нее никогда не нападал сумасшедший, и оторванный кусок ковра был на прежнем месте, пышный, коричневый. Комод Сэмми цел и невредим, и я больше не видела одежду Бекки на полу. Перья исчезли, и все подушки были подправлены.

— Видишь, все можно исправить, Елена.

— Я все еще виновата, Бекки, — я снова почувствовала злость на себя.

— Все будет в порядке, — она нежно улыбнулась мне и снова посмотрела на Сэмми. — Так что это за фишка Рубиконов, о которой ты не могла сказать нам в кафетерии?

— Да, что ты имела в виду, что у нас общая связь? Хотелось бы знать.

— По какой-то причине ты с моим братом — спасение друг друга, вы оба, как свет друг для друга. Твоя ненависть исчезла, потому что Блейк был рядом.

— Я не понимаю, ты утверждаешь, что мы становимся доступнее для тьмы, когда находимся далеко друг от друга?

Это не имело смысла, но объясняло все, и я сходила с ума в нашей комнате. Затем пришел новый страх.

— Что если он откажется продолжать обучение?

Сэмми подняла глаза.

— Не рассказывай ему об этом. Ты не можешь этого допустить. Он нуждается в тебе так же, как ты нуждаешься в нем. Он не сможет обратиться во зло, если ты будешь рядом. Это объясняет, почему он такой дружелюбный.

— Это так запутано, — сказала Бекки и посмотрела на Сэмми.

— Добро пожаловать в мой мир, — сказала я, и девочки посмотрели на меня.

Бекки коснулась моего плеча.

— Я согласна с Сэмми, Блейк не должен знать об этом. Он бы отменил тренировку, если бы что-то подобное случилось. Он будет чувствовать себя связанным, а ты знаешь Блейка.

Я кивнула головой и снова оглядела комнату.

— Кто восстановил комнату?

— Мастер Лонгвей позаботился об этом, — улыбнулась Сэмми.

— Это нормально, Елена. Он все понимает.

Я вздохнула.

— Мне так жаль, девчонки. Я как-нибудь найду способ отплатить тебе за одежду, — сказала я Бекки.

— Серьезно, ты же не знала, что делаешь, Елена. Я виню только твоего внутреннего психа.

Она засмеялась, а я улыбнулась. Я хотела бы чувствовать то же, что и она, о моей раздвоенной личность.

— Эй, все в порядке. Я могу купить новую одежду. Мы просто должны найти способ, чтобы ты получала свои ежедневные дозы Блейка.

Комната наполнилась смехом.

— Ты говоришь так, будто я зависима от него.

— Ну, у тебя нет выбора, так что это можно назвать зависимостью.

— Мне это совсем не нужно.

— Как и наркоману.

— У них есть выбор, для них есть лекарство, и они могут остановиться, когда захотят. Есть разница.

Она улыбнулась.

— Все, что угодно, что заставляет тебя лучше спать по ночам, дорогая.

Я бросила в нее подушку, и девочки рассмеялись.

Мои губы задрожали, как у лошади, из-за тяжелого вздоха.

— Это действительно запутано.

Перейти на страницу:

Похожие книги