Читаем Заледеневшая (ЛП) полностью

Она просто свирепо посмотрела на меня и процедила, что встретится со мной в библиотеке в восемь, прежде чем топнуть ногой. Блейк вошел в ее комнату, но помахал мне, неуклюже пытаясь не рассмеяться.

Это заставило меня улыбнуться, когда я спустилась по лестнице обратно на четвертый этаж.

Когда я вошла в нашу комнату, я увидела Бекки и Сэмми, смотрящими «Кинжал любви».

— Итак, как продвигаются занятия? Уже заключила мир с Рубиконом?

— С которым? — спросила я Сэмми, и обе девушки рассмеялись.

— Да, думаю, оба в порядке. Вы никогда не поверите, что я собираюсь сделать сегодня.

Обе девушки уставились на меня.

— Это не так, — сказала я и засмеялась, поскольку могла только предположить, что они думают о Блейке. — Табита поможет мне узнать, откуда я родом.

— Табита. Табита Блейка? — недоверчиво спросила Бекки.

— Да.

— Как, во имя всего святого, ты заставила ее помочь тебе?

— Никак, твой брат попросил ее.

— Мой брат?

— Он не такой уж и плохой. Он сказал, что помогая мне и тренируясь к Варбельским играм, он держит свою темную сторону под контролем.

Бекки саркастически рассмеялась.

— Это та сказка, которую он тебе рассказывает?

— Это не сказка.

— Елена, он в двадцать раз хуже, чем был Люциан, и он проводит каждую ночь, как медведь с больным зубом.

— Он не такой, когда мы тренируемся.

Сэмми уставилась на Бекки огромными глазами.

— Вот черт.

Бекки начала смеяться и пригубила чашку с чаем.

— Что?

— Моя мама была права насчет него.

— Это не похоже на вас двоих. Он даже сказал мне не влюбляться в него.

— Он сделал это?

Бекки изогнула губы в полуулыбке.

— Да, зачем говорить это кому-то, если хочешь добиться своего?

— Какой он? — поинтересовалась Сэмми.

— Должна признать, я никогда не видела, чтобы твой брат так много смеялся.

Подруги переглянулись.

— Что еще?

— Ну, что еще? Мы разговариваем, вот и все.

— О чем? — упорствовала Сэмми.

— О том, кто мы такие. Мы оба Рубиконы, и я не знаю. Вы, ребята, всегда все так запутываете.

— Елена, это очень важно. Ты никогда не задумывалась, почему он с тобой другой, но со всеми остальными он такой же придурок? Он ничуть не изменился.

— Это неправда, он изменился.

— Да, это так, — сказала Бекки.

— Бекки…

— Это Рубикон, — сказала Сэмми.

— Что?

— Это должно быть так, Елена. Зачем еще ему с тобой тусоваться? Твой дракон действует на моего брата успокаивающе.

— Тогда это хорошо, правильно?

— Хорошо для кого? — Бекки вставила свои две копейки.

— Может, хватит уже об этом? — мое лицо ожесточилось, когда я подумала о Люциане. — Это не так.

— Извини, я не это имела в виду. Я знаю, ты любила Люциана, но ты должна двигаться дальше.

— Однажды, когда придет подходящий человек. Но это не Блейк Лиф.

— Хорошо, — она согласилась, и я оставила их смотреть фильм.

После обеда я встретила Табиту за одним из компьютеров. Ее белые волосы были забраны в небольшой хвостик. Она отращивала его в последнее время, и челка закрывала ее ледяные глаза. Девушка действительно была великолепна.

— Привет, спасибо…

— Я делаю это ради Блейка, больше никого.

— Ладно, — сказала я и поставила стул рядом.

Некоторое время было тихо, а потом она уставилась на меня.

— Что?

— Ты хочешь, чтобы я высосала из пальца твою фамилию?

— Ой, извини. У меня есть только имя моего отца. Герберт Уоткинс.

— Это его единственное имя?

Я кивнула.

— Когда он родился?

— Я не знаю точного года, так как ему могло быть 400 лет, но день рождения был 5 февраля, и он говорил 1969 год.

Она нетерпеливо вздохнула и продолжила задавать все больше вопросов, на которые я не знала ответов.

Ее пальцы печатали на клавиатуре так быстро, я не могла увидеть, что она делала. Все, что я знала, это ответ компьютера: «нашлось 0 результатов ".

— В этом нет никакого смысла.

— Почему?

— Как будто твоего отца никогда не существовало, Елена.

— Может быть, он не жил в Пейе.

Она набрала только его имя и фамилию с несколькими другими кодами рядом с ними, и через три минуты страницы и страницы, полные Гербертов Уоткинсов, заполнили экран.

— Просмотри их, если найдешь правильного, тогда я постараюсь узнать больше.

Она нажала «печать» на экране, а потом встала и вышла из библиотеки.

Шестьсот восемь страниц Гербертов Уоткинсов и их изображений образовали впечатляющую кучу бумажной работы.

Я взяла целую пачку и ушла в свою комнату.

Бекки и Сэмми не могли даже помочь, так как они понятия не имели, как выглядит папа, а когда около двенадцати мои глаза начали гореть, мы решили оставить это на следующий день.

Завтра мы могли бы поискать снова, он должен быть где-то в этой куче. Я бы выяснила, кто такой Герберт Уоткинс.

Глава 8

В воскресенье около одиннадцати девочки уехали с Джорджем и Дином. Я не хотела идти, поскольку была бы просто пятым колесом, и тот факт, что они попросили меня приехать, взволновал меня больше, чем следовало бы. Даже поиски мне пришлось продолжить через силу.

По какой-то причине я продолжала думать о Блейке. Желание быть рядом с ним еще больше расстроило меня, потому что это было чувство, которое не имело никакого смысла.

Перейти на страницу:

Похожие книги