Читаем Заледеневшая (ЛП) полностью

Его лицо перестало быть серьезным, и снова появилась улыбка. Он слегка покачал головой.

— Прошлое не имеет значения, мы не можем вернуться и не можем изменить его.

— Кто это сказал? Возможно, через десять лет это будет возможно.

— Ты живешь в мире грез.

— Нет, я живу в Пейе, сумасшедшем месте, помнишь?

— Ну, если это произойдет, ты сможешь вернуться в прошлое и увидеть, каким я был.

— Почему ты попросил Джорджа разыграть меня в тот день?

— Ты действительно хочешь поговорить об этом?

— Да, хочу.

— Я не знаю, это было глупо.

— Это было жестоко. Лунный Удар убил моего отца и почти убил меня тоже.

— Ну, я услышал об этом позже, извини.

— Все нормально. Вообще-то, я должна поблагодарить тебя за то, что ты бросил меня на самое дно.

— Тогда зачем ты хочешь, чтобы я забрал свои извинения?

— Ты можешь делать все, что хочешь, мне все равно. Несколько секунд было тихо.

— Значит, Констанс твоя тетя. Я не ожидала подобного. Как это было, когда ты был ребенком?

— Что это за миллион вопросов?

— Любопытно, — ответила я.

— Я буду сожалеть об этом.

— Это хорошо.

— Чего хорошего?

— Увидишь позже, сожаление всегда приходит потом.

Он фыркнул, улыбнулся, а потом вздохнул.

— Они веселились, смущая меня до чёртиков, но, казалось, наслаждались каждым моментом.

Я засмеялась.

— Теперь я знаю, откуда у тебя такой характер.

— Да, яблоко от яблони недалеко падает. Так что ты хочешь знать еще?

— Любопытство пока удовлетворено. Если я захочу узнать больше, я спрошу.

— Мэтт рассказал мне о той ночи.

— На трассе 40? — я грустно улыбнулась. — Это звучит, как плохая песня о любви, верно?!

Он засмеялся, кивнул головой.

— Это так.

— Так что тебе рассказал Мэтт?

— Что твой отец сражался как минимум с пятью драконами.

— Их было четверо. И мне никогда в жизни не было так страшно.

— Мне очень жаль это слышать. Я не могу представить, каково это вырасти без драконов, а потом попасть в мир, наполненный ими.

Я ахнула.

— Большой плохой Рубикон показывает мягкую сторону? Мы должны вернуться в Драконию, мир вот-вот рухнет.

Он закатил глаза.

— Да, это было безумно, но я бы отдала все, чтобы сказать ему, как мне жаль, что я была такой идиоткой каждый раз, когда он заставлял меня переезжать. Если путешествие во времени действительно появится в один прекрасный день, я бы вернулась и сказала ему, как я ценю то, что он сохранял мою задницу в живых, хотя я до сих пор не знаю мотивов.

— Он был твоим отцом, Елена.

— Все равно, Блейк, он должен был сказать мне, кто я.

— У него, вероятно, были веские причины, почему он этого не сделал.

— Причины, о которых я никогда не узнаю.

— Фокс, парень, который убил твоего отца той ночью, убил множество драконов на другой стороне. Я знал, что Мэтт действительно беспокоится об этом.

— Как вы стали такими хорошими друзьями с Мэттом?

— Легко, — ухмыльнулся он. — Я Рубикон. Все хотят дружить со мной.

— О, пожалуйста, — с сарказмом сказала я, и мы рассмеялись.

— Почему Фокс убил всех остальных драконов?

— Он был Лунным Ударом и почти в два раза старше Ирэн. Я думаю, что этот человек знал много вещей, но он был таким же злым, как и они. Мэтт думал, что он работает бок о бок с Гораном. Мы все поверили в это, когда погибло так много драконов. Я думаю, никто никогда не узнает почему, особенно теперь, когда он мертв.

— Думаешь, это как-то связано с моим отцом?

— Кем бы ни был твой отец, Елена, он убил Фокса.

Я застыла, когда он это сказал.

— Наверное, я никогда не знала его настолько хорошо. Насколько я знаю, он предал этого чувака Фокса и убил всех этих драконов, чтобы добраться до него.

— Ты действительно в это веришь?

— Какое еще может быть объяснение?

— Ну, например, ты была Грозовым Ударом.

Это только подняло больше вопросов о том, почему Фокс преследовал отца. Это тоже многое объясняло. Наверное, из-за Фокса мы так много переезжали.

— Ты когда-нибудь пыталась найти своего отца на этой стороне?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь, найти его. Посмотреть, есть ли у тебя семья, которая все еще живет здесь.

— Нет, теперь, когда ты упомянул об этом, это никогда не приходило мне в голову, — сказала я. — Честно говоря, я не знаю, с чего начать.

— Я могу помочь тебе, если хочешь.

Я ахнула.

— Блейк Лиф предлагает мне помощь. Что об этом думает Табита?

Он засмеялся.

— С Табитой было бы проще. Она безумно умна, когда дело доходит до поиска вещей.

— Ммм. Хотя она не большая моя поклонница.

— Елена, она не большая поклонница многих людей.

— Поэтому вы так хорошо ладите друг с другом?

— Может быть, — он игриво поднял глаза.

Я хихикнула. Как это мог быть тот же человек, который так меня ненавидел? Мой желудок сжался, когда другая мысль пришла в голову. Какова была настоящая причина всего этого?

Мы оставили наше место на горе, немного покружив и поныряв в прохладном воздухе.

Когда мы приземлились, я пошла с ним в комнату Табиты, и он был прав насчет нее. Она протестовала, как сумасшедшая, когда Блейк попросил ее, и по какой-то причине он переключился на латынь и вроде как уговорил ее помочь мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги