Я наклонилась вперед, опираясь на колени, и рассказала ему о том, что произошло, когда мне было восемь.
— Это было довольно травматично, — объяснила я. — Я научилась не поднимать эту тему после всего случившегося.
Он протянул руку и легонько провел большим пальцем по шраму на моей брови.
— Я не виню тебя. — Уоррен поерзал на скамейке. — Значит, только твоя подруга и детектив знают?
— И теперь ты, — добавила я.
Он кивнул.
— Я должен спросить. Что происходит между тобой и детективом?
Я рассмеялась.
— Я действительно не хочу говорить о нем. Нам не нужно, чтобы он появился здесь прямо сейчас.
Он не засмеялся.
— Ты же понимаешь, что мы должны о нем поговорить. Похоже у вас двоих довольно богатая история.
— О, нет. — Я отчаянно замотала головой. У нас нет никакой истории. Мы познакомились всего месяц назад.
Его голова от удивления дернулась.
— Серьезно?
— Да, — подтвердила я. — Он вошел в мою жизнь и перевернул все вверх дном.
— Ты ему нравишься, — сказал он.
— Знаю. Ну, он заинтересовался мной только тогда, когда появился ты. Думаю, это территориальный вопрос. У него есть девушка.
— Он тебе нравится? — спросил Уоррен.
Я сделала глубокий вдох.
— Я не собираюсь тебе лгать. Он мне нравился с первой встречи, но затем появился ты.
Он кивнул.
— И ситуация усложнилась.
Я крепко зажмурилась и улыбнулась.
— Еще как усложнилась.
Уоррен посмотрел на меня и пожал плечами.
— Но может оказаться, что я твой брат, и это облегчит тебе задачу.
Я рассмеялась и кинула в него маринованным огурцом.
— Ты не мой брат.
Он улыбнулся и поднес соломинку к губам.
— Знаю, что нет.
Мы одновременно закончили есть и отнесли мусор в урну. Когда вернулись к столу, он повернулся на скамейке наоборот и протянул ко мне руки. Я взяла его руки, и Уоррен притянул меня ближе, расположив свою голову на моем животе. Я с радостью запустила пальцы в его шелковистые волосы, встав перед ним. Его прикосновения опьяняли.
— Что ты думаешь об этом? — Он посмотрел на меня снизу-вверх, уперев свой подбородок мне в пупок. — Словно мне тебя мало.
Я заправила его волосы за уши.
— Мы как будто магниты. Я плюс, а ты минус. И мы притягиваемся друг к другу.
Он кивнул.
— На самом деле в этом есть смысл. Мы одинаковые, но с разными целями.
— И нас по-настоящему трудно разлучить, — добавил он.
Он отстранился и посмотрел на меня.
— Разве? А как же головные боли?
Я села рядом.
— Понятия не имею, но думала, что умираю. Отец сказал, что это называется гемиплегической мигренью. Самый суровый из всех видов. Я не могла двигаться или говорить несколько часов.
Уоррен покачал головой.
— Я тоже, а я ехал по федеральной трассе. В результате проспал какое-то время в машине.
Я содрогнулась.
— Не могу даже представить. Натан вызвал скорую, чтобы она приехала и забрала меня.
— Надеюсь, так будет не при каждом моем уходе, — сказал он. — Это будет очень проблематично до завершения моего контракта с Клеймором.
— А чем именно ты занимаешься?
— Я подрядчик по персональной безопасности с высокой степенью угрозы для Клеймор Ворлдвайд Секьюрити, — ответил он.
Мои глаза остекленели.
— Что?
Уоррен улыбнулся.
— Это частная военная компания. Правительство США и другие правительства заключили с нами контракт, которые не под силу обычным военным.
— Наемник?
Он поежился.
— Звучит, как предатель.
— А что именно ты делаешь? — спросила я.
Он сделал глубокий вдох.
— Ну, был простым наемником, когда меня приняли на работу, но через два годы я стал руководителем команды. Я только что вернулся из Афганистана и занимаю должность инструктора, пока мой контракт не закончится. — Уоррен вздохнул и покачал головой. — Меня больше не привлекут к военным броскам.
— Чем именно ты занимался в морской пехоте?
— Я был снайпером, — ответил он.
Я приподняла бровь.
— Кажется слегка ироничным быть тем, кто ты и так есть, не думаешь?
Он рассмеялся.
— Думаю, это так.
— Я хочу послушать об этом.
— Услышишь. Но это больше для приватного разговора.
Я кивнула.
— О, понятно.
Уоррен искоса взглянул на меня.
— Это тебя не пугает?
— Поначалу пугало, — призналась я. — Но люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросать камни.
Он указал на меня.
— Ты спасаешь людей. Это совсем другое.
Я улыбнулась и показала ему значок ангела у себя на лацкане воротничка.
— Маленькая девочка, которую я вытащила с того чердака, сказала, что я ее ангел.
— Эм.
Он встал и задрал рубашку с майкой, демонстрируя пистолет на бедре. Он оттянул пояс вниз и под кобурой оказалось вытатуировано слово «Азраил».
Не задумываясь я провела пальцами по буквам. Затем подняла взгляд.
— Ангел Смерти.
Глава 12
Мы оставили мою машину на ночь у офиса и отправились в мой дом. Я отперла входную дверь, и мы вошли внутрь.
— Дом, милый дом, — заявила я.
Он остановился в конце коридора и оглядел комнату.
— Что случилось с задней дверью?
— В ту ночь, когда у меня была мигрень, детектив выломал заднюю дверь, чтобы до меня добраться, — сказала я. — На данный момент все залатано.
— Я починю перед отъездом, — сказал он.
Я потянула его за руку.
— Пойдем, я покажу тебе твою комнату. — Он последовал за мной к лестнице.