— Думаю, я просто так почувствовал.
— Придурок.
Натан засмеялся.
Я заставила себя сменить тему разговора.
— Так какова твоя история, Нейт? Как ты здесь оказался? Почему Ашвилл?
Он сделал глубокий вдох.
— Моя девушка живет здесь.
День становился все лучше и лучше.
Кивнув, я взмолилась, чтобы он не продолжал. Но Натан продолжил.
— Она репортер на радио.
— Ну конечно, — пробормотала себе под нос. Вероятно, я знала его подружку по работе.
Он наклонился ко мне ухом.
— Что ты сказала?
Я снова посмотрела на кончик окровавленного пальца.
— Ничего.
— А что насчет тебя? — спросил он. — Ты всегда жила здесь?
Я кивнула.
— Если не считать колледжа и времени, которое провела на инопланетном корабле-носителе, да.
Он вновь рассмеялся.
— Вообще-то я выросла в пяти минутах езды отсюда, если ты когда-то был в отеле «Grove Park», то проходил мимо дома моих родителей по пути в гору, — сказала я.
Он свернул на Колледж стрит.
— Я слышал, что отель довольно милый
Выпрямившись, я посмотрела в окно.
— Куда мы едем?
— В тюрьму. Мать Кайли арестовали вчера во время рейда, — ответил Натан.
Я спрятала лицо в ладонях и застонала.
— Какие-то проблемы?
Я выдавила улыбку.
— Неа.
Он указал на меня.
— Ты лжешь.
Я содрогнулась.
— Ненавижу тюрьму. У меня от нее мурашки по коже.
Он сосредоточился на дороге.
— Я не позволю никому до тебя добраться.
Его слова заставили меня ощутить тепло и покалывание внутри, если бы мысли о насильниках и убийцах… и его девушке… не заглушили это. Я замахала руками и закатила глаза.
— Круто.
Он хмыкнул и игриво толкнул меня плечом.
Мы въехали на стоянку перед унылым зеленым зданием, и я передернула плечами, стараясь ослабить напряжение, которое нарастало в позвоночнике. Затем потянулась к сумочке, достала пузырек с лекарством и сунула под язык половину белой таблетки.
Натан с удивлением на меня посмотрел.
— Что ты принимаешь?
— Ксанакс, любопытный, — сказала я.
— Наверное, тебе стоит оставить здесь свою сумочку, — сказал он.
На самом деле я никогда не проходила так далеко вглубь здания. На мгновение я подумала принять вторую половинку моей таблетки от беспокойства, но испугалась, что закончу пусканием слюней на его кожаное сиденье во время поездки домой. Мы припарковались на месте с его именем, и я сунула сумочку под сиденье.
Я старалась не отставать от Натана, когда мы подошли к входной двери. Достигнув верхней ступеньки, он остановился и посмотрел на меня. Я сконфуженно осмотрелась.
— Что случилось?
Он указал на дверь.
— Не знаю точно, нужно ли тебе проверить свою попку или нет.
Сильно ударив его в грудь, я впервые за день искренне рассмеялась.
Когда мы вошли, вестибюль оказался пуст. Мы подошли к раздвижной двери, и Натан нажал кнопку вызова. Нет ответа. Он покачал головой и нажал кнопку еще раз, в этот раз удерживая палец немного дольше.
— Нажми кнопку еще раз! — закричала мисс Клейбрукс в микрофон. — Нажми еще раз! И я приду к тебе с бритвами и лимонным соком!
Он повернулся с широко распахнутыми глазами и встретился со мной взглядом. Я прикрыла рот рукой, чтобы не расхохотаться на все помещение. Натан указал на дверь.
— Она всегда такая?
Я кивнула.
— При каждом моем посещении.
— Бритвы и лимонный сок? — Он усмехнулся. — Какого черта?
— Кто вызывает? — наконец рявкнула она в интерком.
— Детектив Макнамара, — ответил он.
— Я тебя знаю?
Он положил руку на бедро и вздохнул.
— Мисс Клейбрукс, я работаю здесь уже несколько недель.
— О. — Она смягчилась. — Ты один из новеньких, да? Рыженький или милый блондинчик?
Он рассмеялся и опустил голову.
— Полагаю, я милый блондинчик.
— Заходи, милашка.
Дверь открылась.
Смеясь, я сжала его руку.
— Я ее обожаю.
Мое сердце бешено колотилось, пока я шла по лабиринту из бетонных стен и металлических дверей. Как раз в тот момент, когда я решила, что никогда не найду дорогу обратно, мы зашли в небольшой кабинет, и он, бросив ключи на стол, спросил:
— Ты в порядке?
Я представила свое бледное лицо и покрытый испариной лоб.
— Ага, нормально. Давай покончим с этим.
Он снял трубку и нажал несколько кнопок.
— Это детектив Натан Макнамара. Мне нужна Ребекка Ниланд в ОКР.
Он повесил трубку и заправил рубашку за пояс. Я отвел взгляд, когда он вытащил пистолет из кобуры.
Я увидела свое отражение в зеркале на стене, пригладила волосы и стерла размазанную тушь.
— Что значит ОКР?
— Отдел криминальных расследований. — Натан выдвинул нижний ящик стола. — У тебя в карманах есть вещи, которые необходимо запереть? Ручки, ножи, ножницы, пилочка для ногтей?
Я провела руками по гладкой ткани своей черной юбки.
— Неа, кажется, я оставила все свои ножи и пилочки в другой юбке.
Он улыбнулся и покачал головой.
Мы вышли из кабинета и прошли в другое помещение. Я узнала комнату для допросов из телевизора, только зеркальное стекло вместо целой стены занимало лишь размер небольшого окошка. Я догадалась, что в тюрьме округа Банкомб нет такого бюджета, как в Голливуде. Затем оглядела мрачные серые стены и содрогнулась
— Как ты хочешь это сделать? — спросил он.
— Могу я поговорить с ней наедине?
Натан покачал головой.
— Нет.
Я сморщила нос.