Читаем Заклинатель душ полностью

— Как ты это сделала? — спросил он, снимая рацию с пояса.

Мне было трудно поспевать за ним; я практически бежала на каблуках.

— Наверное, я просто знаю, как разговаривать с людьми.

Всю дорогу до машины он говорил по рации. Когда я подошла к пассажирскому сиденью и взялась за ручку, он остановился и указал на меня поверх капота.

— О, нет. Ты никуда не поедешь.

— Поеду! Ты не оставишь меня здесь! — закричала я. — В мире не хватит тогда Ксанакса.

Должно быть, он решил, что спорить со мной бессмысленно, поэтому сел в автомобиль и завел двигатель. Я пристегнула ремень безопасности, когда мы выезжали со стоянки с включенной сиреной.

— Когда прибудем на место, сиди внутри чертовой машины.

Я подняла руки в защитном жесте.

— О, я не собираюсь геройствовать и останусь.

Это была короткая поездка через старую жилую часть города. Дома вдоль Кларксдейла построили в стиле шестидесятых, и выглядели они так, словно с того времени за ними не ухаживали.

Дом в конце улицы был заброшен, весь покрыт граффити и надписями «Посторонним вход запрещен». Учитывая окружающие дома, вряд ли бы кто-нибудь из местных жителей заметил… или, тем более, сообщил… о странной активности в конце улицы.

Две другие патрульные машины опередили нас на несколько секунд. На улице офицеры полиции с оружием в руках медленно приближались к дому. Натан практически выпрыгнул из машины еще до того, как переключил передачу.

Я молча наблюдала, как Натан направляет полицейских вдоль стен и на задний двор дома. Через несколько минут он пнул входную дверь. Костяшки моих пальцев побелели, пока я сжимала приборную панель в поисках каких-либо признаков активности внутри полуразрушенного здания.

Через несколько минут приехал новостной фургон и еще два офицера. Я опустила стекло ровно настолько, чтобы быть в курсе происходящего, поэтому услышала, как по радио кто-то запросил мешок для трупов.

Чрезмерно ухоженная женщина с новостного канала теребила волосы, пока оператор устанавливал оборудование. Поправив костюм, она начала репортаж.

— Мы находимся на месте предполагаемого пребывания пропавшей пятилетней Кайли Ниланд. Кайли похитил бойфренд ее матери во время налета на лабораторию метамфетамина прошлой ночью в Лестере. Информация от неизвестного источника привела полицию к этому адресу на Кларксайд авеню в западном Ашвилле…

Она остановилась, и я обернулась, чтобы увидеть Натана в дверном проеме с поднятыми руками.

— Ее здесь нет! — крикнул он мне.

Репортерша уставилась в окно, чтобы увидеть, с кем он разговаривает. Я хотела съежиться и накрыться одеялом, но понимала, что уже поздно. Поэтому открыла дверь.

— Мне безопасно выходить?

Он кивнул, и я решила подойти к дому. Он встретил меня посередине и заговорил шепотом.

— Рэй внутри мертвый. Выглядит так, словно кто-то добрался до него раньше нас. Кайли нет, — сказал Натан. — Мы обыскали весь дом.

Я покачала головой.

— Она не мертва.

Он укрыл меня от толпы, которая начала собираться возле дома.

— У меня кончаются предположения, Слоан.

— Дай мне зайти внутрь. Я хочу проверить.

Натан покачал головой.

— Это не очень хорошая идея.

— У тебя есть получше? — спросила я.

Он мотнул головой в сторону дома и положил руку мне на поясницу.

— Пойдем.

Я последовала за ним через парадную дверь, и вонь чуть не сбила меня с ног. В комнате стоял кислый запах плесени, в стенах виднелись дыры, откуда торчала оборванная проводка. Расплавленные лужицы воска окружали наполовину сгоревшие свечи, которые прилипли к грязному ковру, повсюду валялся мусор.

Под окном лежал матрац, весь в пятнах… я даже не хотела знать чего. В дверном проеме на кухню лежало тело, которое, как я предположила, принадлежало Рэю Уитмору. Его глаза были открыты и подернуты молочной пленкой.

Странно, но мертвые тела меня не беспокоили. Они были просто использованными оболочками. Я всегда боялась живых больше, чем мертвых.

Знакомое чувство охватило меня, и я вновь осторожно осмотрела комнату.

— Мы не одни, Натан.

Он вытащил пистолет.

— Она здесь?

— Кто-то. — Я споткнулась о кучу мусора. — Я могу это чувствовать.

Глазами обшаривала комнату в поисках любого признака ребенка. Я содрогнулась от этой мысли.

— Давай же, Кайли, где ты? — пробормотала я.

Натан резко вскинул голову.

— Ты это слышала?

Я совершенно растерялась.

— Слышала что?

И затем услышала. Очень слабый, скользящий звук раздался над нашими головами.

— Натан, она на чердаке!

Мы оба начали обыскивать осыпающийся потолок в поисках отверстия. Я перешагнула через груду пивных банок и тряпок и выглянула в коридор.

— Сюда!

И рванулась вперед, чтобы ухватиться за веревку, тянущуюся к чердачной двери.

Натан накрыл рукой мою ладонь.

— Нет. Позволь мне.

Он потянул за веревку, опуская лестницу на пол. Как только она открылась, мы услышали приглушенное хныканье. С фонариком в одной руке и пистолетом в другой, он осторожно поднялся по лестнице.

— Будь осторожен.

— Боже, — сказал он, когда его голова оказалась на уровне чердака. — Слоан, мне нужно, чтобы ты поднялась сюда и подержала фонарик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель Душ(Хайдер)

Похожие книги