Но в доме у Элис сновало очень много слуг, а у гувернантки ещё и глаза на затылке, так что вряд ли получится. Мейзи вздохнула и беспомощно оглядела дворик. Она уже замерзла – а ночью на улице похолодает ещё сильнее. Надо соорудить кроватку для Эдди в угольной яме. Или, может, в надворной уборной – правда, если бабушке или Саре-Энн ночью захочется в туалет, это может обернуться неприятностью. Или запах отпугнет Эдди – что тоже возможно.
Вдруг Мейзи заметила движение на втором этаже – это был профессор Тобин. Девочка украдкой посмотрела на окно. Он ей помахал?! И приложил палец к губам…
На секунду профессор отвернулся, потом поднял окно и начал что-то спускать вниз – что-то коричневое и пушистое.
Когда коричневое нечто опустилось на землю, профессор прошептал:
– Развяжи!
Мейзи кивнула и сделала что ей сказали. Это оказалось чучело. Кажется, вомбат – Мейзи запомнила название, уж больно оно смешное. Девочка отвязала верёвку, и профессор сразу подтянул её обратно.
– Положи его посередине двора, – тихо сказал он.
Мейзи снова сделала что ей велели, пытаясь понять, что вообще происходит. Это какой-то эксперимент? К вомбату подбежал Эдди – они были почти одного размера, и щенок с удивлением стал заглядывать в стеклянные глаза.
– Боже мой! – закричал профессор так громко и неожиданно, что Мейзи чуть не подпрыгнула, а Эдди испуганно тявкнул. – Святые угодники! Миссис Хитчинс! Миссис Хитчинс!
Он с улыбкой посмотрел на Мейзи и исчез в комнате. Девочка слышала, как он быстро спускается по лестнице.
– Что там такое? – воскликнул кто-то.
Потом послышался топот, и профессор закричал:
– Вы видели?! Вы это видели? О господи! Там, во дворе! Я никогда не видел таких огромных крыс! Какое счастье, что вы купили терьера, миссис Хитчинс – он разберётся с этим чудовищем! Мои экспонаты, а если бы их обгрызли?! Мне показалось, что я слышал ночью какой-то шорох! – Профессор появился около выхода во двор и быстро замахал Мейзи. Та изумлённо на него смотрела. Он показывал на вомбата.
Тот действительно был похож на крысу…
– Хороший мальчик! – похвалила щенка Мейзи. – Эдди, молодец! Профессор, кажется, он её поймал! Крыса не шевелится! – Девочка закрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.
– Восхитительно! Невероятно! Миссис Хитчинс, мне выкинуть крысу? Вряд ли это подобающее занятие для леди.
За спиной профессора появились бабушка и Сара-Энн, и он быстро вышел на улицу и накинул на вомбата старый мешок. Потом подхватил его и пошёл к калитке, по дороге погладив Эдди и подмигнув девочке.
– Какой умный пёс! Просто замечательный. Отличная работа, миссис Хитчинс!
Бабушка, Сара-Энн и Мейзи ошеломлённо наблюдали за профессором, потом все вместе посмотрели на белого щенка, который спокойно сидел возле их ног.
– Что ж, раз он так нравится профессору, придётся его оставить, – бабушка вздохнула и снова взглянула на Эдди. – Только никогда не пускай его на кухню, Мейзи, поняла?
– Если там не будет крыс, миссис Хитчинс, – обеспокоенно добавила Сара-Энн. – Я могу выгнать мышей метёлкой, но эта крыса просто какой-то монстр! Вы видели её зубы? Да она может целый палец откусить!
– Какой вздор! – ответила бабушка, но уже мягче. Мейзи была уверена, что она тоже не любит крыс.
Мейзи с надеждой сказала:
– Думаю, их отпугнёт само присутствие Эдди в доме.
Она несколько раз замечала во дворе крыс, но они были куда меньше вомбата. Бабушка пристально посмотрела на Эдди:
– В кладовке есть косточка, Мейзи. Принеси её щенку, – велела она. – И налей ему воды в миску из-под пирога. Но если он набедокурит, я сразу его выгоню.
– Конечно, бабушка! Обещаю, он будет ангелочком! – Девочка обняла бабушку и прижалась к её идеально-чистому белому переднику.
Глава четвертая
На следующее утро Мейзи убиралась, а Эдди обнюхивал задний двор. Бабушка ушла за покупками, и девочка всё-таки пронесла щенка на кухню, где Сара-Энн дала ему немного бекона. После восхитительного трюка профессора с крысой Сара-Энн была готова дать Эдди и жареного лебедя, будь он у неё. Когда они услышали, что бабушка возвращается, сразу же спрятали щенка обратно в комнату Мейзи.
– А теперь сиди здесь, – попросила его девочка. – Мне надо помыть тарелки, там их целая гора после завтрака! Профессору завтрак понравился. Потом пойдём погуляем и сходим в переулок, где я тебя нашла. Элис права. Ты моё первое настоящее дело. Надо узнать, кто тебя выкинул.
Эдди начал громко гавкать, и Мейзи подумала, что он её понял, но потом услышала, как открываются ворота. Щенок суетился у задней двери, и девочка улыбнулась:
– Я же говорила, что ты будешь нас охранять!
Мейзи открыла дверь. Она увидела бледного худого мальчика на пару лет старше неё. На мальчике был надет неряшливый жилет и знакомый засаленный фартук.
– Ваше мясо прибыло, – пробурчал он и протянул ей бумажный свёрток.