– Этот Рег! – тяжело вздохнул мистер Хэрроубай. – Я сверну ему шею! Убью его! Это уже в третий раз!
Мейзи прищурилась. Всё вышло даже лучше, чем она предполагала. Теперь она не чувствовала себя такой отвратительной. Если Джорджу вернут работу – тогда не повезёт Регу. Вот если он и правда наезжал на людей, как чуть не сбил саму Мейзи и Эдди, тогда он действительно заслуживает увольнения! К тому же девочка сильно ударилась, когда Рег её толкнул во дворе. Она с грустью покачала головой:
– Не знаю, зачем вы другого мальчика выгнали… – снова заговорила она. – Такой хороший был! Однажды помог мне через дорогу перейти. А на прошлой неделе я видела, как он гнался за ужасной собакой – она у него сосиски украла. Отвратительное, гадкое животное! Ваш мальчик так старался поймать этого пса!
– Да, Джордж говорил мне о собаке… – подтвердил мистер Хэрроубай. – В тот же день я его уволил. – Он виновато посмотрел на Мейзи. – Не из-за сосисок. Он воровал…
Мейзи покачала головой:
– Не может такого быть. Такой замечательный мальчик!
– Думаю, она права, – вставила Салли. – Не уверена, что это Джордж. Он сказал, что нашёл монету во дворе. Мне кажется, это правда. Он даже редко заходит в магазин – не понимаю, как он мог добраться до денег…
Мейзи заметила, что Салли нервно сжимала руки и смотрела в пол, будто не хотела ни с кем встречаться взглядом. «Как странно, что она вдруг стала защищать Джорджа! Она же всегда на него жаловалась!» – удивилась девочка. Мейзи внимательно посмотрела на Салли, представляя себя сыщиком. Это должна быть либо она, либо Фрэнк. Могла ли Салли сделать что-нибудь подобное? Зачем ей это? Ведь глупо красть у Хэрроубая, да? Она работает с деньгами, поэтому будет первой, на кого падёт подозрение. Она должна была быть просто в отчаянии…
Мейзи заметила, что Салли обута в красивые чёрные кожаные туфли с узором из дырочек. Наверняка они были дорогими, только кожа уже потрескалась, а каблуки стёрлись. Кажется, у Салли не было денег на их починку.
Мейзи затаила дыхание – это же зацепка! Настоящая зацепка! Только вот что она значит? Надо пойти домой и всё хорошенько обдумать. Девочка встала с табуретки:
– Спасибо за воду, дорогая, – тихо сказала она. – Я, пожалуй, пойду.
– Вы уверены? – с тревогой спросил мистер Хэрроубай. Он явно переживал, что где-нибудь по дороге Мейзи может упасть.
– Уверена.
Мейзи, прихрамывая, вышла на улицу. Она пыталась выглядеть старой и слабой. Это было довольно просто: девочка и правда чувствовала себя слабой – изображать кого-то так трудно!
Глава восьмая
– Не думаю, что это Альфред, – прошептала девочка, подметая пол в прихожей. – А Салли ведёт себя подозрительно – кажется, ей не хватает денег… – Девочка вытащила блокнот из передника и посмотрела на список подозреваемых. – А Фрэнк… у меня даже не получилось с ним поговорить!
Эдди сидел на лестнице и наблюдал за Мейзи.
– Как же мне узнать, честен он или нет? – спросила девочка у щенка. – Вряд ли я могу спросить об этом его самого. И в лавке Хэрроубая мне лучше больше не появляться даже в гриме, а то вызову подозрения, – Мейзи нахмурилась и оперлась на метлу. – Надо устроить какую-нибудь проверку. Как Хэрроубай с монетами. – Девочка задумчиво улыбнулась и начала подметать быстрее.
Если она сделает всю работу, то бабушка разрешит погулять. Мейзи как раз успеет к тому моменту, когда Хэрроубай закрывает лавку, а помощники расходятся по домам. Значит, есть шанс проследить за Фрэнком…
Через двадцать минут Мейзи торопливо шла по Альбион-стрит вместе с Эдди и плетёной корзинкой в руке. Около лавки Хэрроубая девочка замедлила шаг и постаралась незаметно осмотреться. Вот! Альфред, племянник мистера Хэрроубая, тушил газовые лампы, а Фрэнк наматывал на шею шарф, готовясь выйти на прохладный вечерний воздух. Мейзи забежала за угол соседнего здания и притаилась там вместе с Эдди. Она была уверена, что Фрэнк и Альфред закрыли переднюю дверь – и выйдут через заднюю по переулку. Она хотела убедиться, что Фрэнк будет идти чуть позади неё, когда окажется на улице.
Когда молодые люди вышли из лавки, девочка услышала, что они переговариваются – обсуждают украденные монеты. Мейзи прислушалась.
– Дядя хочет докопаться до сути. Он был уверен, что крал этот проклятый мальчишка, Джордж, но Салли и та старушка зародили в нём сомнения…
Мейзи довольно улыбнулась.
– Он прав. А вдруг это снова начнётся? К тому же мне не нравится, что мы все подозреваем друг друга. Если это не Джордж, твоему дяде надо найти настоящего вора.
Мейзи задумчиво кивнула. Это говорил Фрэнк. Не похоже, что он вор, старающийся замести следы – он тоже хочет разгадать тайну. Девочка вытащила из кармана лупу и погладила её. Пусть она ещё и не пригодилась, но само её наличие помогало Мейзи чувствовать себя настоящим сыщиком и придавало уверенности.