Читаем Загадка с девятью ответами полностью

- Когда это произошло, мне пришлось думать за нас двоих. Естественно, главная задача заключалась в том, чтобы избежать подозрений. Люди не должны были ставить наши имена рядом даже случайно. Для этого нам следовало как можно реже появляться вместе на публике. Я практически перестал выезжать, не ходил на танцы, ушел из театра, притворившись, будто с головой ушел в работу. Ивонн же делала вид, будто танцы - ее главная страсть. У нее это выходило вполне естественно. В результате нас стало почти невозможно увидеть в одном и том же помещении. Никому и в голову не приходило связать наши имена даже но самому невинному поводу. Я не дарил ей подарков...

- Подумайте хорошенько!- перебил его сэр Клинтон.- По крайней мере один подарок вы ей сделали.

Маркфилд на мгновение задумался, затем па лице его появилось выражение сильнейшего замешательства.

- Вы говорите о перстне с печаткой? Боже милостивый! Тогда, в летнем домике, я совсем забыл о нем! Так вот откуда вы узнали об имени, начинающемся на "К"? Мне и в голову не могло прийти, что вы догадаетесь.

Сэр Клинтон ничего не ответил, и через несколько секунд Маркфилд продолжил рассказ:

- В самом начале мы написали друг другу несколько писем - совсем немного. Позже я попросил Ивонн в целях безопасности сжечь их. Однако она, видимо, ими дорожила, поэтому не послушалась меня. Она сказала, что письма надежно спрятаны в запертом ящике в ее спальне. Вы знаете, что Силвердейл никогда не входил в ее комнату. Казалось, что письма действительно надежно защищены от посторонних взглядов. Кто бы мог подумать, что именно из-за этих чертовых писем я в конце концов окажусь в тюрьме!

По поводу Силвердейла мы с Ивонн могли не волноваться: он потерял к ней всякий интерес и всерьез увлекся Эвис Дипкар. О, их отношения были совершенно чисты и целомудренны. Эвис - порядочная девушка, и я ничего не имею против нее. Мы бы и не возражали, если бы он на ней женился, только в наши планы свадьба не входила. Моей зарплаты вполне хватает холостяку, но вдвоем мы, с нашими запросами, не смогли бы на нее прожить. А оказавшись замешанным в дело о разводе, я мог вылететь из Крофт-Торнтона. Что бы с нами тогда сталось? Так что, как видите, законный путь был не для нас.

Через некоторое время на горизонте возник Хассендин. Заметив, что он заинтересовался Ивонн, я убедил ее не дать ему сорваться с крючка. Мальчишка был нужен ей только в качестве партнера в танцах, но мы стали использовать его в качестве прикрытия, чтобы никто не мог догадаться об истинном положении вещей. Пока люди болтали о нем и о ней, им бы не пришло в голову связывать ее и меня. Ивонн заморочила мальчишку до того, что он решил, будто что-то значит для нее. Думаю, он даже по-своему влюбился в нее. Разве могли мы предположить, что он опасен!

Так обстояли дела дней за десять до событий в летнем Домике. Казалось, все может идти по-прежнему еще не один год. Но Ивонн вдруг получила известия об этом нежданном наследстве - что-то около двенадцати тысяч фунтов. Это совершенно меняло ситуацию. У Ивонн появился собственный доход. Теперь мы могли позволить Силвердейлу развестись с ней, я бы бросил Крофт-Торнтон, женился на ней и завел где-нибудь частную практику. Мы жили бы на ее деньги до тех пор, пока я тоже не встану на ноги. А матримониальные дела химика, занятого частной практикой, едва ли могли бы кого-то заинтересовать.

Мы с Ивонн все обсудили и решили приступить к выполнению этого плана. Мы лишь немного сомневались, потому что все складывалось уж слишком хорошо. Но только так мы могли, наконец, перестать прятаться. За три года нам это успело порядком поднадоесть. Еще неделя-две - и Вестерхэвен получил бы долгожданный скандал, а мы получили бы друг друга. А Силвердейл, к удовольствию всего города, мог бы жениться на любимой девушке. Идиллия, верно?

Доктор на минуту замолчал, яростно дымя трубкой. Наконец он заговорил снова:

- Но тут этот щенок Хассендин... Ему непременно надо было вмешаться и поломать весь план, черт бы его побрал! Я могу лишь гадать о том, что произошло. Он прознал о свойствах гиосцина. В Крофт-Торнтоне его полным-полно. Должно быть, он стащил его из хранилища и в тот вечер опоил Ивонн. Хотя, вероятно, я слишком тороплюсь? Сейчас я расскажу вам все по порядку.

Маркфилд вопросительно взглянул на инспектора.

- Не волнуйтесь,- успокоил его тот.- На такой скорости я успеваю записывать.

Маркфилд склонился к столу и еще раз осторожно взболтал жидкость в колбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература