Читаем Загадка с девятью ответами полностью

Однажды вечером я заманил его сюда - моя экономка все еще была в отъезде - и без особого труда задушил. Тело я отнес в гараж, засунул в машину, отвез на Лизардбриджское шоссе и выбросил в канаву. Удавку я оставил там же: она была изготовлена особым образом и предназначалась для того, чтобы возбудить еще больше подозрений против доктора Силвердейла. А, забыл сказать, что я унес из лаборатории Силвердейла его рабочий пиджак, на случай, если мне придется испачкаться в крови. И я оторвал пуговицу и вложил ее в руку Уэлли. Затем я повесил разорванный пиджак обратно на вешалку, специально для вас.

Естественно, мне было весьма приятно услышать, что Силвердейла арестовали. Меня не слишком заботило, как он будет выпутываться. С алиби у него, похоже, тоже были проблемы. Эта новость обрадовала меня еще больше. Теперь оставалось лишь поставить в этом деле точку.

Я уже упоминал, что когда-то сыграл несколько ролей в любительских спектаклях. У меня в самом деле был талант. И мне пришло в голову, что, немного зная вас, сэр Клинтон, я смогу неплохо вас скопировать. Мы с вами примерно одного роста. Я бы не рискнул проделывать такой трюк с человеком, хорошо знакомым с нами обоими. Но, выяснив, что Эвис Дипкар нет в городе, я решил, что ее горничную смогу провести.

Я явился в дом к мисс Дипкар под именем сэра Клинтона Дриффилда. Я давно подумывал проделать нечто подобное и уже съездил в Лондон за поддельными визитками. Я заказал их в одном из тех заведений, где выполняют работу при клиенте и не требуют оставлять адрес или номер счета. Таким образом, я обзавелся ценным документом, который весьма помог мне в спектакле с обыском.

- Спектакль получился довольно остроумный,- задумчиво проговорил сэр Клинтон.- Но вы допустили несколько промашек, которые помогли нам выйти на ваш след. Кстати, почерк миссис Силвердейл, которым был написан адрес в шифрованных объявлениях, вы скопировали с одного из ее старых писем?

Маркфилд кивнул.

- Смотрю, вы практически ничего не упустили,- заметил он.

Медленно поднявшись с кресла, доктор подошел к камину и положил трубку.

- Вот и конец истории,- произнес он без всяких эмоций.- Если вы успели все записать, инспектор, давайте, я поставлю свою подпись. Теперь остается только вызвать "воронок".- Он взглянул на сэра Клинтона.- Бы, полагаю, не согласитесь поведать мне, как вам удалось распутать это дело?

- Нет,- последовал прямой ответ.- Мне не хочется этого делать.

Маркфилд с сожалением развел руками, затем достал из кармана ручку, не спеша отвинтил колпачок и подошел к столу, где инспектор разложил свои записи. Внезапно какая-то новая мысль посетила его, и он склонился к своему аппарату. Движение это было столь спокойным и естественным, что сэр Клинтон и инспектор даже не подумали остановить его. Маркфилд взялся за кран на воронке и лицо его вдруг осветила злобная радость.

- Вперед!- воскликнул он, отворачивая кран, и в следующее мгновение дом содрогнулся от страшного взрыва.

Глава 19

Фрагменты записной книжки сэра Клинтона

Записи, сделанные после убийства в Хэтерфилде.

...Вот что представляется мне важным.

1. Неудачный брак Силвердейла. Он увлечен Эвис Дипкар, в то время как миссис Силвердейл позволяет Хассендину открыто ухаживать за ней.

2. Тот факт, что Хассендин попросил служанку принести кофе в гостиную и остальные его странные замечания.

3. Состояние "оцепенения", в котором миссис Силвердейл, выпив кофе, покинула дом.

4. То, что в Хассендина стреляли не в Иви-Лодже. (Это, кстати, полностью снимает подозрение с доктора Рингвуда).

5. Исчезновение миссис Силвердейл, которую последний раз видели в обществе Хассендина.

6. Предсмертные слова Хассендина: "Застал меня... Пистолет выстрелил... Казалось, что безопасно... Никогда бы не подумал..."

7. Смерть служанки Силвердейлов. Убийца явно был ей знаком, иначе она не впустила бы его в дом в такой поздний час.

8. Тот факт, что в спальне миссис Силвердейл оказался взломанным лишь один ящик. Это означает, что убийца был посвящен в ее личные дела.

9. Обрывок конверта, датированного 1925 годом. Это может означать, что в ящике хранились письма, компрометирующие убийцу.

10. Старые танцевальные программки, где звездочкой было помечено имя партнера, возможно, в то время состоявшего с миссис Силвердейл в близких отношениях.

Едва ли речь идет об обычной супружеской измене, раскрытой супругом (Силвердейл застал жену и Хассендина на месте преступления). Эта версия не объясняет а) оцепенения миссис Силвердейл, которое свидетельствует об отравлении; б) убийства и взлома в Хэтерфилде. В собственном доме он мог делать что угодно, и такие крайности были бы совершенно излишни. И в) фраза Хассендина "Застал меня...". Ведь, описывая нападение разъяренного мужа, он скорее должен был сказать "Застал нас".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература