Читаем Загадка похищенной картины полностью

В кухонное окно падали лучи полуденного солнца, а я стояла в тёплой комнате с планшетом в руках, пытаясь снова и снова загрузить страницу. Я была настороже. Меган стояла рядом со мной. Мы обе прислушивались.

Мне бы очень хотелось увидеть тётю Ви или полицейскую машину, но тропа оставалась пустой. У меня за спиной громко тикали часы. Казалось, паузы между каждым ударом часов длились целую вечность.

Раздался какой-то шум, и я подняла голову. У ворот остановился полицейский внедорожник. Две собаки бросились к дверям, но Меган уселась на пол и зарычала.

– Эй, собачки! – сказала я. – Прибыла кавалерия.

Из кухонного окна я видела только заднюю часть машины. Я ожидала, что там будет сержант Льюис, но этот мужчина оказался намного крупнее, и на нём была шапка с надписью «полиция».

Он вылез из машины и наклонился к сиденью, чтобы что-то взять. В этот момент из-под шапки выбилась рыжая прядь волос, и на неё упал тусклый свет зимнего солнца.

О нет, только не это!

– Олли! – завопила я. – Олли!

Но Олли не отозвался.

Я застыла на месте. Я стояла, глядя в окно на мужчину. Он выпрямился, спрятал волосы под шапку и посмотрел на себя в боковое зеркало.

Это он.

Часы на стене продолжали тикать.

Я услышала, как со скрипом отворились ворота.

Я отошла от окна и пригнулась. В ушах у меня стучала кровь.

Я подползла к двери. В огромном замке не было ключа, но в нижней части двери был древний ржавый засов, касавшийся каменного пола. Обеими руками я попыталась бесшумно опустить его, но не могла сдвинуть с места. Он был очень тяжёлым. Очевидно, им не пользовались много лет.

Я попыталась снова, но лишь ободрала костяшки пальцев.

Раздался хруст.

Мужчина шёл по ледяному насту во дворе. Он подходил всё ближе.

Я могла бы побежать наверх или попытаться запереть дверь.

Я схватила единственное оружие, какое было в доме, старый металлический утюг, и приставила к дверной ручке стул, закрепив утюг над дверью. После этого я помчалась к комнате Олли и забарабанила в дверь.

– Он здесь! Нам надо спрятаться!

– О чём ты говоришь? – Он сидел на кровати в футболке и трусах.

– Убийца, Питер Ромеро, здесь! Надо спрятаться, – бормотала я. – Здесь должно быть какое-нибудь укрытие!

Олли поднялся и потрясённо огляделся по сторонам.

– Здесь должен быть фонарь. Под лестницей есть тайник.

Поверх стопки журналов What car?[8] я заметила налобный фонарь и помчалась к лестнице.

– Где это? – крикнула я.

Внизу собаки сходили с ума, и я услышала громкий стук в дверь. Раздался треск.

– Сюда! – сказал Олли, отодвигая расшитую портьеру. Под ней оказалась крошечная дверца. – Быстрее! Сначала ты.

Я нырнула в отверстие в надежде, что там будет пол, но он оказался на пару метров ниже, чем я предполагала. По лицу скользнула паутина, и свет фонаря на мгновение исчез, пока Олли залезал следом за мной.

– Портьера скроет дверь? – прошептала я.

– Надеюсь, – пробормотал он.

Раздался лязг. Наверное, упал утюг.

По каменным плитам загрохотали тяжёлые шаги.

Мы с Олли замерли.

Шаги стали подниматься.

Мы сидели в крошечном круге света и прислушивались.

У меня заледенели ноги. Мне никогда в жизни не было так холодно.

Шаги звучали приглушённо. Я поняла, что мы находимся внутри стен нижнего этажа, и хотя нас, скорее всего, никто не слышал, мы всё же решили сидеть как можно тише.

Я осветила фонарём стены. Они были сложены из огромных влажных каменных блоков, покрытых странным жёлтым лишайником. Это было настоящее подземелье.

Тюрьма.

Если кто-нибудь нас здесь застрелит, нас никогда не найдут.

Раздался стук досок, и собаки снова залаяли. Потом на лестнице послышались тяжёлые шаги, и над нашей головой заскрипели половицы.

Потом скрип на мгновение прекратился.

Снова начался.

– Он в твоей спальне, – шепнул Олли.

Моё сердце билось так сильно, что мне пришлось заткнуть уши.

Кажется, тот мужчина был в моей спальне целую вечность, но наконец снова раздались шаги.

По полу скользнуло что-то тяжёлое.

Я выключила фонарь, и мы сидели в темноте, прислушиваясь.

Стало очень тихо, и я подумала, не увидел ли он дверь. Я представила, как он отводит портьеру в сторону.

Я затаила дыхание, как делала всякий раз, играя в прятки с близнецами и Зарой.

Олли тоже затаил дыхание.

Снова раздались шаги, потом замерли и опять загрохотали по лестнице у нас над головой.

Олли застыл, и я схватила его за руку.

– Подожди! – шепнула я.

Собаки продолжали лаять. Я не могла понять, ушёл ли он или ждёт, когда мы обнаружим себя.

Мы решили ждать.

<p>Глава 20</p>

– Мне ужасно жаль, – сказал сержант Льюис, – мне следовало быть здесь, но надо было забрать лекарство для миссис Престон. На это ушла всего минутка, но…

Тётя Ви обеспокоенно взглянула на него и произнесла:

– Хорошо, что вы всё-таки вернулись.

– Как только я увидел его машину у двора, то сразу же понял, что что-то не так. – Сержант налил себе ещё одну чашку чая. – Но я и понятия не имел… Здоровый парень, верно? Сбил меня с ног, когда уходил.

Он вышел за дверь, и я подумала, есть ли от него вообще какая-то польза.

Олли сел рядом со мной на диван.

– Было страшно, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика