Читаем Зачарованный плут полностью

Спустив бретельки лифчика с ее плеч вместе с верхней частью блузы, мужчина оголил ее грудь, выпустив на свободу изнывающие соски. Их тут же коснулся легкий ветерок, и кожа покрылась мурашками. Немного полюбовавшись ими, он снова обхватил зубами сначала один, потом второй, ощутив руки девушки, которые легли к нему на голову, прижав к себе. С каждым его новым укусом она стонала и вздрагивала еще больше. Хоть укусы и были легкими, но Крис сам себе в этот момент напоминал изголодавшегося зверя, который давно не встречал свежей плоти. Но самое удивительное состояло в том, что он абсолютно ясно понимал – любая плоть сейчас ему не нужна. Он хотел именно эту. Он даже попытался воскресить в памяти лицо Моники, но напрочь забыл его. Каждый раз перед ним возникал образ Джейн.

Оторвавшись от ее груди, он выпрямился и практически вжал ее в ствол дерева своими бедрами. Она глубоко вздохнула сквозь распахнутые истерзанные губы, они были красными распухшими и невероятно соблазнительными. Крису хотелось целовать ее снова и снова, но его мужское естество требовало выхода, а он по-прежнему медлил. Тогда девушка страстно обняла его, скомкав в руках рубашку на его спине. Она не понимала, чего он ждет и почему остановился, отчаянно желая, чтобы он сделал с ней все то, что намеревался.

– Я не могу… – внезапно прошептал мужчина, хотя Джейн чувствовала, что его тело говорило об обратном. Он все еще прижимал ее к дереву не в силах отпустить, но больше не пытался продолжить.

– Почему? – тихо спросила девушка.

– Ты слишком хороша для такого, как я, – ласково ответил он, постепенно отпуская ее из своих объятий.

Джейн не знала, что означают его слова, но видела, что ему было тяжело произносить их, с чем бы это ни было связано.

– Я думаю, тебе лучше вернуться в дом, – сказал мужчина, помогая девушке застегивать пуговицы, потому что сама она дрожащими руками этого сделать не могла.

– А ты?

– Я приду чуть позже, мне нужно… немного прогуляться.

Джейн смиренно кивнула и неторопливо побрела в сторону особняка через рощицу старых дубов, по которой они с Крисом бродили совсем недавно. Она шла вперед, опустив голову, погрузившись в собственные мысли, поэтому ничего удивительного, что девушка чуть не столкнулась с кем-то на своем пути. Подняв глаза, она увидела перед собой человека, которого увидеть совершенно не ожидала.

– Мистер Моро?!

– Для вас Рамон, мисс Макдугал, – произнес мужчина, широко улыбнувшись и обнажив свои белые зубы.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Джейн попыталась сосредоточиться на беседе с гостем Матильды, которого неожиданно встретила в саду особняка, на время отодвинув волнующие мысли о Крисе в сторону:

– Вы пришли к моей бабушке? Я думаю, она сейчас находится в доме. Если хотите, я провожу вас, – девушка сделала шаг вперед, но мужчина преградил ей дорогу.

– О нет, я пришел не к ней. На этот раз я хотел навестить вас.

– Меня? – удивилась она.

– Да, я решил, что было бы неплохо узнать получше новых родственников и закрепить связи, как вы считаете? – учтиво предложил ее собеседник.

– Ну, наверное… – неуверенно ответила девушка.

– Тогда может немного пройдемся?

Джейн согласилась из вежливости, хотя этот человек не внушал ей доверия и общаться ей с ним особенно не хотелось. Но мужчина держался почтительно и любезно, и она решила, что не поддержать разговор с новым родственником было бы грубо и некрасиво, тем более он предлагал просто познакомиться поближе.

– Как вам живется у Матильды? Уже освоились в новом для себя климате? Я слышал вы из Шотландии?

– Да. Я живу с приемными родителями на острове Скай. Там климат сильно отличается от здешнего. Частые туманы и дожди, но зато там красивая природа и горы, – с теплотой в голосе произнесла девушка, вспоминая свои родные места.

– Какие у вас дальнейшие планы? Собираетесь остаться тут или вернетесь? – поинтересовался мужчина.

– На самом деле, я не знаю. Все произошло так внезапно. Совсем недавно я абсолютно ничего не знала о своих настоящих родителях, а теперь у меня появилась еще и бабушка, – Джейн улыбнулась тому, как все быстро изменилось в ее жизни за такой короткий срок, еще месяц назад она и предположить не могла, что такое с ней может случиться.

– Матильда, наверняка захочет, чтобы вы остались. Она же последняя из рода мамбо и ей нужно кому-то передать свои знания, – тактично заметил ее собеседник.

Джейн знала, что это значит, бабушка ей рассказывала. Мамбо – это жрица Вуду и в Новом Орлеане сейчас ею была Матильда Бланшар. Детей у нее не осталось, единственная дочь Сильвия умерла, осталась только внучка, к которой она сильно привязалась, поэтому обучала всему, что знает сама без надежды на то, что Джейн захочет остаться.

– Да, я понимаю. Но я пока не решила, – вздохнула она, в глубине души осознавая, что скорее всего ей все-таки придется вернуться обратно домой.

– Может есть что-то, что способно повлиять на ваше решение? – настаивал мужчина, явно желая, чтобы девушка не покидала Луизиану.

– Что вы имеете ввиду?

Перейти на страницу:

Все книги серии Макдугалы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену