Читаем Забудь мое имя полностью

Тони смотрит на часы.

– Они на час ближе к Германии, – натягиваю я себе на губы застенчивую улыбку.

– Ты права. Это надо отметить.

91

Напитки в самолете начинают предлагать через двадцать минут полета. Как раз вовремя! А то Мэдди становится все беспокойнее. Тони еще никогда не видел ее такой. Стюардесса уже приближается к ним с тележкой. Тони едва дожидается, когда она закончит обслуживать впереди сидящего пассажира. Наконец стюардесса переводит на него взгляд с традиционным вопросом: не желаете ли что-нибудь выпить? Красивые глаза, но не его типаж. Тони расплачивается за шампанское карточкой, надеясь, что кредит на ней еще не до конца исчерпан. И передает бутылку и два бокала Мэдди. Она с готовностью опускает свой столик. Терпение, Тони, терпение! Ты напугал ее в гостиничном номере, поторопившись. В Берлине будет полно возможностей! Памятных возможностей – по крайней мере, для него!

Амнезия у Мэдди, похоже, не собирается проходить. Она так ничего и не вспомнила, за исключением своего имени. И Тони уже думает, что ее вчерашние слова о Берлине были сказаны без всякой задней мысли. Простое совпадение. Если что-то и могло активировать ее синапсы и восстановить разрушенные связи нейронов, то только газетный заголовок о стрельбе на канале. Но Мэдди никак не среагировала, когда он показал ей статью перед взлетом.

– Мне уже наливать? – спрашивает Мэдди, сжимая бутылку.

– Конечно, наливай, если хочешь. А я пойду вымою руки.

Тони устремляется в проход между креслами. Он даже физически ощущает грязь на своих руках. Пусть Мэдди выпьет. Шампанское поможет ей расслабиться. Тони сложно понять, каково это – бояться летать. Он столько времени провел в самолетах, мотаясь туда-сюда между европейскими столицами. Мэдди не помнит себя в самолете и все равно испытывает страх. Это как ложное ощущение боли в фантомной, ампутированной конечности. Где может гнездиться этот страх, как не в ее памяти?

Тони заходит в крошечную кабинку, закрывает на задвижку дверь и начинает мыть руки, намыливает их снова и снова и тщательно трет свои пальцы. Наконец, посчитав руки достаточно чистыми (увы, они никогда не бывают идеально чистыми!), Тони поднимает глаза на свое отражение в зеркале. Без памяти Мэдди – ничто, а он для нее – все. Ее жизнь в его руках! И отныне, просыпаясь по утрам, она будет оказываться целиком и полностью в его власти. А воспоминания о событиях ушедшего дня и утехах минувшей ночи будут оставаться с ним. И только от него будет зависеть, захочет он поделиться ими с ней или нет. Пока, по крайней мере…

Тони наклоняется ближе к зеркалу, поворачивает голову сначала в одну, потому в другую сторону. Болезнь Альцгеймера уже запустила процесс разрушения в височных долях его мозга. Тони проверялся, добровольно согласившись на этот эксперимент. Ему сделали томографию, введя в вены аналог глюкозы с низким уровнем радиоактивности – в качестве трейсера, определяющего наличие в структурах мозга амилоидных сенильных бляшек и гиперфосфорилированного тау-белка в виде нейрофибриллярных клубков, характерных изменений при Альцгеймере.

И его мозг засветился, как рождественская елка.

92

Пока Тони моет руки в туалете, я потягиваю шампанское. Моя рука так дрожит, что я даже пролила несколько капель. Мне нужно действовать быстро. Убедившись, что сидящий рядом пассажир на меня не смотрит, я высыпаю в один из бокалов измельченный ксанакс. Я припрятала порошок в крошечном мешочке, в своем бюстгальтере. Слава богу, пожарная сигнализация в гостиничном номере сработала, и мне не пришлось его снимать. Я размешиваю напиток в бокале шариковой ручкой и жду, когда возвратится Тони. Надеюсь, что шампанское замаскирует привкус ксанакса – он у него вроде бы как у мела. Не могу точно припомнить. Но помню, что горчит.

Весь порошок растворяется в шампанском. Через минуту возвращается Тони. Просияв при виде шампанского на моем подносе, он усаживается в кресло, и я подаю ему один из бокалов.

– За Берлин! – восклицает он, чокаясь со мной.

– За Берлин! – повторяю я, и мы одновременно выпиваем шампанское.

93

Сайлас уже давно свыкся с тем фактом, что его шеф – детектив суперинтендант Уорд – младше его на десять лет. Сайлас также смирился с тем, что головокружительная карьера Уорда развивается по такой траектории, которая не оставляет сомнений: он рано или поздно станет начальником полиции. В отличие от него, Сайласу о достижении подобных высот даже мечтать не приходит в голову.

– Как там Конор? – спрашивает Уорд, бросая взгляд на распечатанный рапорт Сайласа, который детектив ему недавно переслал по электронной почте. Они сидят в зале для летучек и совещаний на втором этаже, который Уорду пришлось «забронировать». Даже у него нет отдельного кабинета. И он тоже частенько ощущает на своей шкуре все блага системы «горячих столов».

– Все так же, – говорит Сайлас, наблюдая за тем, как Уорд изучает его рапорт – краткое изложение его соображений насчет Тони де Стаала и Мэдди Терло.

– Если тебе нужно отдохнуть…

– Не нужно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Двойное дно: все не так, как кажется

Скажи, что ты моя
Скажи, что ты моя

Где проходит тонкая грань между безумием и надеждой?Перед нами три женщины: одна полагает, что нашла свою дочь, другая боится, что теряет своего ребенка, третья пытается понять, кто она на самом деле.Стелла – успешная сорокалетняя женщина. Она работает психотерапевтом и живет в красивом доме с любящим мужем и сыном-подростком. Но однажды к ней на прием приходит девушка по имени Изабелла, и аккуратная, правильная жизнь Стеллы начинает рассыпаться. Она убеждена, что Изабелла – на самом деле ее дочь, Алиса, которая исчезла много лет назад при загадочных обстоятельствах. Полиция тогда пришла к заключению, что маленькая Алиса утонула, однако тела не нашли, и Стелла всегда верила, что она жива.Стелла видит в Изабелле явное сходство со своей дочерью, но главное – она сердцем чувствует, что эта девушка ей не чужая. Окружающие опасаются за психическое здоровье Стеллы и полагают, что старая травма дает о себе знать. Меж тем у Изабеллы есть свои секреты и свои причины посещать сеансы психотерапии.Кто лжет? Кто говорит правду? Где галлюцинации, а где реальность? Только пройдя вместе с героями до самого конца, мы узнаем ответы на эти вопросы.

Элизабет Нуребэк

Детективы / Триллеры
Идеальная мать
Идеальная мать

Они просто собирались немного отдохнуть. Что плохого могло случиться?Пока матери веселились в баре, случилось страшное: ребенка одной из них похитили прямо из колыбели. Младенцам было всего несколько недель от роду, и все они появились на свет в мае — поэтому женщины называли себя Майские матери. Уинни, самая красивая и загадочная из них, очень не хотела оставлять своего сына Мидаса с няней, однако уступила под напором подруг. За это решение Уинни пришлось жестоко поплатиться.Объединенным общей бедой, Майским матерям приходится столкнуться с жестокой атакой журналистов. Глубоко похороненное прошлое, поступки, которые они старались забыть, их самые сокровенные секреты — постепенно все это становится достоянием публики. Однако главные вопросы — кто похитил Мидаса? где он сейчас? — по-прежнему остаются без ответов. И только подлинный материнский инстинкт сможет привести нас к разгадке.

Эйми Моллой

Детективы

Похожие книги