Читаем Woman on the Edge of Time полностью

When Connie was seven, they moved to Chicago, where Teresa and Inez came and the last male baby, stillborn. That baby had almost carried Mariana with him, and never had she been well again. They took her womb in the hospital. Afterward that was a curse Jesús threw in her face: no longer a woman. An empty shell.

Wearily she hauled herself up the steps at 110th and Lexington. PASAJES SEGUROS, the awning flapped. That was a dream. She looked down at herself in a battered green coat. She too, she was spayed. They had taken out her womb at Metropolitan when she had come in bleeding after that abortion and the beating from Eddie. Unnecessarily they had done a complete hysterectomy because the residents wanted practice. She need never again fear a swollen belly; and never again hope for a child. Useless rage began to sleet through her, and she turned her face blindly toward a pleasant smell. Cuchifritos, jugos tropicales, frituras. She crossed Lexington by the CHECKS CASHED, FOOD STAMPS, UTILITY BILLS, where she brought her welfare checks. Hell Gate P.O.

Her knees felt rubbery, her back ached low down. Wind off the East River chafed her face. The dark railroad like the walls of an ancient city, the cars going under in tunnels. Home was at least a refuge, as a mouse must feel about its hole. To crawl in and collapse. Yet she was not safe there from Luciente any more than she had been safe in her apartment in Chicago from El Muro, who had simply shaken down the janitor for the key. I have lived in three cities, she thought as she turned on to 111th Street with its three straight lines—and seen them all from the bottom. Kids played in the street outside—P.S. 101; mothers fetched their little ones from the day care center in the sawed-off-looking church across from her, Spanish Methodist. Drumming everywhere. It was spring, although she could hardly believe it, with the mutter of salsa music as loud as the roar of traffic, the growly pulse of the ghetto.

At fifteen she stood in the kitchen of her family’s railroad flat on the near West Side of Chicago, braced against the sink in blue jeans and fluorescent pink sweater. She could remember herself at fifteen and it did not feel different, only louder, more definite. “I won’t grow up like you, Mamá! To suffer and serve. Never to live my own life! I won’t!”

“You’ll do what women do. You’ll pay your debt to your family for your blood. May you love your children as much as I love mine.”

“You don’t love us girls the way you love the boys! It’s everything for Luis and nothing for me, it’s always been that way.”

“Never raise your voice to me. I’ll tell your father. You sound like the daughters of the gangsters here.”

“I’m good in school. I’m going to college. You’ll see!”

“The books made you sick! College? Not even Luis can go there.”

“I can! I’m going to get a scholarship. I’m not going to lie down and be buried in the rut of family, family, family! I’m so sick of that word, Mamá! Nothing in life but having babies and cooking and keeping the house. Mamacita, believe me—oígame, Mamá—I love you! But I’m going to travel. I’m going to be someone!”

“There’s nothing for a woman to see but troubles. I wish I had never left Los Calcinados.” Mariana closed her eyes and Connie had thought she might burst into tears. But she only sighed. “I’ve seen hundreds and hundreds of miles of a strange country full of strange and violent people. I wish I had never seen the road out of the village where I was born.”

From her mother she inherited that Mayan cast to her face,the small chin, the sensuous nose, the almond eyes. They had all traveled far, and all of it bottom class. She knew her mother’s family came originally from Campeche, near Xbonil. Troubles had driven them north, and north again, and again north, generation after generation plodding northward into the cold, into bondage, the desmadrados: taken too early from the mother; or the mother cannot nourish. Her mother had died when Connie was twenty, the year of her first abortion. Year of blood. At fifteen, at seventeen, she had screamed at her mother as if the role of the Mexican woman who never sat down with her family, who ate afterward like a servant, were something her mother had invented. She had shrieked how much better she was going to live her life, until her father came in and gave her the force of his fists. Yes, like the teachers she admired in her high school, she was not going to marry until she was old, twenty-five even. Like Mrs. Polcari, she was going to have only two children and keep them clean as advertisements. Those beautiful rooms, those clean-looking men who wore suits, those pretty sanitary babies, not at all like Teresa and Inez when she had to change them and clean up their spilled food.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика