Читаем When Last I Died полностью

"I don't remember any of it," said the prisoner, scowling in the effort of recollection. "But I do want to ask you something. Exactly what is your object in pushing in here? You were against me at the trial, you and that precious Muriel, and that oaf Lawrence. What's the big idea of turning prisoner's friend all of a sudden? "

"Not prisoner's friend; seeker after truth," Mrs. Bradley corrected her. "And, of course, you are at liberty to refuse to answer my questions. You are at liberty to tell me not to come again."

"Oh, it makes for a good laugh once in a while," said Bella, "and, as you say, I needn't answer; and, not being quite so gone on the truth as you are, I can always tell a lie."

"So you can," replied Mrs. Bradley, unperturbed. "I think I know most of the truth, mind you," she continued. "Enough of it, anyway, to be able to pick out your lies. Did you tell the truth in court, by the way, about the boys?"

"Not exactly, but near enough to make no difference to the jury."

"You mean that you did send them to Mr. Turney?"

"No, I didn't send 'em, but when he offered to have them I let them go."

"Do you ever wish you hadn't?"

"No, I don't."

"It was a terrible death," said Mrs. Bradley, her eyes leaving those of the prisoner and wandering vaguely towards the door.

"It's over now," said Bella, "and they're better out of the world, two kids like that. What chance did they ever stand? Who'd give them a chance? Poor little wretches! Thieves and murderers before they'd hardly begun their lives at all."

"I saw in the diary that you held strong views on the subject," said Mrs. Bradley.

"You saw—Don't be daft! I never put any of my real opinions in that diary, that I'm positive I didn't!"

"Well, at any rate, it seems to have got round that you held strong views of that kind."

"Oh, maybe. I generally used to say what I thought, to one person and another."

"Especially to one person," said Mrs. Bradley, with peculiar emphasis. To her great interest, an ugly, purplish flush spread over Bella Foxley's face and down her thick neck.

"You're wrong!" she said, huskily. "I never told Tom all that much."

"No, I'm not wrong," replied Mrs. Bradley. "Now, this question of mine which seems so long in coming. Do you happen to know—I ask it in the most disinterested and scientific sense—but do you happen to know how your Cousin Tom met his death?"

"Considering I was tried for murdering him," said Bella, in strangled tones, "I suppose I ought to know!"

"Ah, but you were acquitted. Tell me what you really think."

Bella looked at her suspiciously.

"What is all this?" she said. Mrs. Bradley nodded mysteriously.

"We are coming to something, I do believe," she said. "Come along, Miss Foxley. Do your best. It won't seem as strange to me as it might to some people."

"I don't see it would sound strange, exactly, to anyone," said Bella, recovering herself a little. "After all, one of the little devils had committed murder already ..."

"Ah," said Mrs. Bradley. "So you think the boys killed Cousin Tom?"

"Well, I suppose it was a fact that they'd already pushed him out of the window once."

"That would account for his having made no particular complaint, 1 suppose," said Mrs. Bradley, as though she agreed with the supposition.

"Well, he couldn't very well inform against them, considering how he'd been hiding them from the police and using them, could he, poor fellow?"

"I suppose not," said Mrs. Bradley; but she seemed to have lost interest in the subject. "You do realise, though, don't you, that the boys were already in the cellar when your Cousin Tom fell out the second time?"

She looked expectantly at Bella. The prisoner's face was livid.

"I heard that in court, but it didn't—it wasn't true. I happen to know that for a fact, if it's facts you're after," she said. Her sombre eyes smouldered. She did not speak again for a minute or two. The heavy, rather turgid mentality behind that ugly fore- head and those angry, defeated eyes was accustoming itself to a new and terrible conviction, Mrs. Bradley surmised. She rose.

"Think it over," she said, almost kindly. "And when you go next into the witness box, I think I should tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, if I were you. Even if it does no good, you'll feel the better for it. And, you know, Miss Foxley, if I were you—and I mean this in the most ..."

"Disinterested way," said Bella, with a return to her former irony.

"If you like. Anyway, I should make up my mind to tell the court exactly what you were doing and where you were when the boys ... need I say the rest? ... when the boys were dying."

"And now," said Mrs. Bradley brightly, "for another go at our patient Griselda."

"That fatheaded widow, I suppose you mean?" said Mr. Pratt, who was again a weekend visitor at the Stone House. "That woman ought to be stood on hot bricks or something, to wake her up and bring her to, I should say. She simply threw away the case for the prosecution—simply threw it away."

Перейти на страницу:

Все книги серии Mrs Bradley

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература