Так много всего пошло не так в их путешествии. Она видела столько смертей: большая часть команды Жемчужины погибла в схватке с Кракеном, и, к тому же, она потеряла двух самых близких ей людей. Теперь она думала, что их путешествие изначально было обречено на провал.
Завернувшись в большое белое полотенце, она вышла из ванной. Мягкая ткань приятно успокаивала кожу, и когда она высохла настолько, чтобы переодеться, девушка надела одно из своих излюбленных платьев, что купила в прошлом году в Англии. Было странно вновь одевать платье после таких уже привычных ей брюк, но Виктория была рада, что таким образом она может вновь почувствовать себя самой собой, прежней Викторией Суонн.
Уэзерби ждал её в своем кабинете. Он встал, как только она вошла в комнату, и снова обнял ее.
-Тебе уже лучше, дорогая? Прошу, присаживайся, - произнес он и подвел ее к стулу. –Чай с пирожными принесут прямо сюда. Ты, должно быть, ужасно проголодалась с дороги.
-Спасибо, отец… мне и правда намного лучше, - кивнула Виктория. - Элизабет просила передать, что любит тебя и безумно скучает. Последний раз, когда я их видела, они были с Уильямом на Тортуге. Это было…около трех дней назад.
-Хвала небесам, - вздохнул Уэзерби. -Значит, они оба живы и здоровы?
-Да.
Она продолжала рассказывать отцу, что случилось в их небольшом путешествии. Как по началу всё было хорошо, и они даже смогли найти Джека, и как затем Уилл был отдан Дэйви Джонсу в качестве долга Воробья. Ее отец был также особенно «рад» услышать, когда Виктория рассказала ему, как они вновь вернулись на Тортугу и нашли там Элизабет и командора.
Ей нужно было кому-то выговориться, и с каждым словом Виктория чувствовала невероятное облегчение от того, что могла с кем-то поделиться своими переживаниями. Немаловажно и то, что её отец был превосходным слушателем, и по мере рассказа останавливал её лишь один-два раза, чтобы что-то уточнить. Когда еда и напитки прибыли, Виктория уже закончила свою историю и медленно попивала чай. Горячий напиток помог ей немного расслабиться.
Уэзерби молча обдумывал то, что рассказала ему дочь. Она изменилась с тех пор, как уехала в последний раз. Упрямая и уверенная в себе девушка исчезла, и вместо нее приехала молчаливая и собранная Виктория. Казалось, она вовсе растеряла свой прежний боевой дух.
-Виктория, дорогая, я так рад, что ты вернулась. Надеюсь, ты останешься здесь еще какое-то время, - улыбнулся Уэзерби своей дочери.
Виктория посмотрела на него и кивнула.
-Да, я планировала здесь задержаться, - сказала она, к облегчению отца. -Завтра утром я сообщу о своем возращении лорду Беккету.
-Хорошая ли это идея? - нахмурился Уэзерби. –Может лучше мне с ним поговорить…
-Отец, мне нужно его увидеть, - с грустными глазами Виктория посмотрела на отца и тут же замолчала. Он никогда не видел ее в таком состоянии, и тон ее голоса пугал его. Кто эта бедная девушка, сидящая перед ним?
-Что ж, хорошо.
***
-Сэр, к вам пришла мисс Суонн.
Лорд Беккет поднял глаза от документов, которые он старательно изучал, и с удивлением посмотрел на вошедшего.
-Пусть войдет, - сказал Катлер, и мужчина в форме скрылся из виду. Виктория осторожно подошла к открытым дверям, не решаясь зайти внутрь. Катлер едва мог поверить своим глазам.
Девушка прошла в кабинет и остановилась на пороге. Довольно странно было вновь вернуться к пышным платьям и длинным юбкам после столь долго времени, а туфли казались ей и вовсе неудобными в отличие от полюбившихся ей сапог.
-Мой лорд, - еле слышно произнесла она, склонившись в подобие реверанса.
-Мисс Суонн, - поприветствовал её Катлер, встав со своего места. –И всё же вы вернулись.
Виктория кивнула и подняла на него глаза. Беккет ждал каких-то язвительных комментариев или же насмешливого фырканья, но, к его удивлению, не было ни того, ни другого. –Прошу, - произнес он и подошел к двери, чтобы закрыть её.
Девушка прошла глубже в кабинет и встала по середине, не зная, что делать дальше или с чего начать разговор. Ее поведение беспокоило Катлера.
-Могу ли я узнать причину столь неожиданного визита?
-Да, - сказала Виктория. -Моя сестра сейчас вдали от Порт-Ройала, и, к сожалению, я не знаю, где она, и уж тем более не представляю, где сейчас находится Уильям Тернер, -она нервничала и не знала, куда деть свои руки, чтобы это не заметил Катлер. -Что же касается капитана Джека Воробья… - пробормотала она. -Он мертв.
-Мертв? – изогнул брови Беккет. –Какое несчастье, - в его голосе не было никаких эмоций. -И почему же тогда вы вернулись?
Виктория посмотрела на него. В ее глазах было столько печали, столько горя, сколько мужчина никогда не видел до этого момента, а её плечи были опущены вниз, словно сдавшись после какой-то тяжелой битвы.
-Признаюсь, я все еще не уверена в своем решении, - сказала она. –Но что-то подсказывает мне, что сейчас я должна быть здесь. Не знаю, почему.
Катлер кивнул.
-Виктория, - он подошел ближе к ней. -Что с тобой произошло? – тихо, почти шепотом спросил он.
-О, Катлер, - Виктория отвела взгляд и посмотрела в окно. -Ты не поймешь.