-Джек, - хмыкнул он, и Виктория обернулась к тому месту, где сидел Воробей, или, по крайней мере, сидел несколько мгновений назад. Но его там уже не было, и когда она огляделась, то увидела, что пират попытался спрятаться за огромными листьями, что выглядело более чем глупым, ведь его все равно было видно.
-Что ж, гожусь я в команду к капитану Джеку Воробью? – спросил Джеймс у мистера Гиббса, а затем обернулся и, вытащив пистолет, направил его на Джека. –Или застрелить тебя?
Джек выглянул из-за большого куста.
-Ты нанят.
-Извини, старые привычки.
-Джеймс, нет!
Виктория оттолкнула в сторону его руку, в которой тот держал пистолет, и его выстрел пришелся в потолок. Пуля рикошетом отлетела от люстры и прошлась через бутылку, из которой выпивал какой-то матрос. Содержимое бутылки вылилось на пол вместе с осколками, и человек, что держал её, закричал в гневе и стукнул бутылкой рядом сидящего человека. Так началась драка, что было весьма обычным явлением для этого порта, но сегодня был абсолютный хаос. Не было ни одного человека, который бы не присоединился к бою, и Виктория чудом не получила по своей голове, если бы кто-то не спас её. И этим кто-то был никто иной как Джеймс Норрингтон, который обнял её, защитив от летящей на них бутылки, что пришлась по спине другого человека. Командор тут же взял первую попавшуюся бутылку, в которой все еще на дне плескался ром, и кинул её в сторону, откуда прилетела предыдущая. Виктория не знала то ли ей пойти следом за Джеймсом и помочь ему, то ли уйти от этого хаоса как можно дальше.
-Нам пора! – громче обычного произнес Джек и вместе с Гиббсом побежал к выходу.
Виктория поспешила вслед за ними, но все еще оборачивалась, чтобы посмотреть, как там Норрингтон. Кучка пьяниц окружила его со всех сторон и, казалось, сейчас Джеймс уже и вовсе забыл про существование Джека и готов был драться со всеми, кто встанет на его пути. Виктория знала, что всё это закончится очень и очень плохо, но изменить что-то вряд ли могла, ведь что может одна девушка против своры пьяных моряков?
-Давайте! - крикнул Норрингтон. –Ну? С кем еще подраться? Встаньте в очередь, я вас всех уложу.
Музыка в таверне резко стихла, а люди продолжали стоять и наступать на двух мужчин, которых окружили. Виктория нахмурилась, она не сразу заметила второго юношу, который стоял рядом с Джеймсом, но она видела, что тот был гораздо мельче и хилее бывшего командора, и решилась пойти помочь им, но только сделала один шаг вперед, как услышала звон разбившейся бутылки, а затем увидела, как Джеймс опустился на пол, полностью открыв всем лицо юноши рядом, что ударил его только что по голове. Это была Элизабет Суонн. Только вот одета она была в мужскую одежду, а ее длинные волосы скрывала обыкновенная шляпа матроса.
Виктория ахнула и зажала себе рот ладонью, чтобы не закричать на всю таверну.
-Не смог сдержаться. Так велик соблазн, - сказала Элизабет толпе, которая поприветствовала её, подняв свои кружки вверх.
-Элизабет! – воскликнула Виктория и побежала обнимать сестру. -Боже, Лиззи, как же я рада тебя видеть!
Сказать, что Элизабет была ошеломлена, это не сказать ничего, но она крепко обняла сестру в ответ.
-Вики, что ты здесь делаешь? – спросила она.
-Пытаюсь спасти тебя! - Виктория улыбнулась, выпуская из своих объятий младшую сестру.
Неподалеку от них стоял Джек, остановившись у самого входа, когда услышал, что драка прекратилась, и, увидев Элизабет в толпе, у пирата нервно сжались губы, выражая явное недовольство от столь неожиданной встречи.
-Сестры Суонн снова вместе. Прекрасно, - сказал Воробей своему первому помощнику. -Я предпочел бы отложить пока нашу встречу, - произнес пират и направился в самый темный угол этого огромного помещения, откуда мог бы за всем следить и не быть при этом замеченным.
Пока сестры радовались столь долгожданной встрече, толпа подобрала Джеймса с пола и вывела его через черный ход. Элизабет поспешила за ними.
Виктория же, все еще держа бутылку с ромом в руке, сделала из нее глубокий глоток. Джек подошел к девушке и выхватил бутылку из ее руки, когда та еще даже не убрала ее от своих губ. Он сделал еще более глубокий глоток и вытер рот ладонью. Он чуть ли не кинул бутылку обратно Виктории, но она смогла ее поймать, не пролив ни капли.
-Мне это было нужно, - произнес Джек, и Виктория вздохнула.
-Это не значит, что я перестала на тебя злиться, - сказала Виктория, вновь приложившись к горлышку бутылки. - Когда Элизабет узнает о Уилле, ты получишь не только от меня, - заметила Виктория. -Что ты там говорил о сестрах? Так вот, знаешь ли ты, что две обозленные сестры, объединившись над одной жертвой, хуже всего, что когда-либо случалось с мужчиной?
Джек нахмурился.
-Догадываюсь, - пробормотал он. -Но мы-то с тобой знаем, что этого не произойдет, ведь одна из вас уже не так сильно злится на меня, и…
-Джек! - проворчала Виктория.
-Прошу заметить, - пробормотал Джек, - ты только что спасла меня от пули, поэтому…спасибо, - он улыбнулся ей своей самой обворожительной улыбкой, на какую только способен в пьяном состоянии.