Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

— Отлично, — усмехнулся Шепард. — Давайте посмотрим.

Их отвели на другую сторону крушения, где штурмовик был освобожден от останков шаттлов. Его броня была вмятина и разбита, кровь сочилась из большой раны на боку. Солдат был жив, но только когда его хрипящее дыхание открылось. Шепард опустился на колени перед агентом Цербера, схватив его за плечи и потянув вверх.

Он наклонился вперед, глядя прямо в прорези глаз на шлеме солдат. -Хорошо, начинай говорить быстро, и я облегчу твою боль.

— Ха! Солдат огрызнулся на него, брызгая слюной и кашляя, прежде чем заговорить грубым тоном, искаженным его голосовым модулятором. — Что тут рассказывать?

Шепард грубо встряхнул солдата. — Вот об этом я и спрашиваю, придурок.

— Ты получишь то, что тебе причитается, Шепард, — снова кашлянул он. — То, что ты заслуживаешь.

Тело солдата обмякло в руках Шепарда, когда он умер от полученных ранений. Шепард с презрительной усмешкой уронил тело и встал, повернувшись к командиру лицом.

— Эти два шаттла, куда они направлялись?

— Северо-восточный регион, у нас есть бойцы, которые прочесывают различные сектора, но мы можем не найти их в течение некоторого времени, если они всё ещё на земле.

-Кроме того, — один из членов команды шагнул вперед. — - Этот шаттл обладает скрытыми возможностями, мы можем обнаружить их только визуально.

— Верно, — на секунду подумал Шепард. — - Обратитесь в Адмиралтейский совет, я рекомендую запечатать Ретранслятор Сол и пятый и третий флоты отправили свои истребители для поисковых работ — сомневаюсь, что они будут спорить, если Цербер потеряется в системе. Бау, свяжись с к-сек и предупреди их — они могут захотеть закрыть свои доки.

И Саларианин, и человек кивнули в знак согласия, открывая свои Омни-инструменты, чтобы начать передавать свои приказы. Шепард уже собирался уходить, когда его собственный Омни-инструмент запищал.

— Что…

— Шепард!

— Валерн? Шепард заметил панику в голосе советника. — Ты в порядке?

— Ты на базе на Земле?

— Да, мы приехали.

Саларианец снова прервал его. — Это ловушка!

Шепард поднял глаза и одной рукой выхватил из кобуры пистолет. Другие солдаты вокруг него заметили его движения, они последовали его примеру и вытащили оружие, ища угрозы вокруг них. Командир дал им знак вернуться на посадочную площадку, и солдаты быстро образовали кольцо вокруг Шепарда, когда они начали возвращаться.

— Что ты знаешь Валерн?

— Шепард, это я… Простите.

Он подозрительно сузил глаза. — За что?

— Они забрали мою семью, они заставили меня подчиниться, иначе они убили бы их, — Шепард осознал.

-Я никак не мог предупредить тебя, чтобы они не узнали.

— Но теперь ты можешь?

— СТГ спасли мою семью.

Когда они достигли места посадки, командир позвал своих солдат. — Стройся! Немедленно вызовите эскорт для советника!

Шепард повернулся к голографической проекции Валерна на его запястье. — Они собираются напасть сюда?

— Нет, Шепард, они хотели заставить тебя заплатить самую высокую цену, — Валерн положил голову на руки. -Вы не являетесь мишенью.

Шепард остановился, и на его лице появился ужас. — Нет…

— Они направляются к вашему дому, чтобы уничтожить Мисс Лоусон и вашего ребенка.

========== Глава 18 ==========

13 июня 2188 — 20 месяцев после Импульса Горна

Миранда медленно подняла Элизабет по лестнице, прижимая к себе спящего ребенка. С тех пор как Шепард ушел час назад, она была довольно суетливой, и ей потребовалось много времени, чтобы уснуть. В конце концов, она решила не перемещать кроватку сегодня, Миранда действительно не могла беспокоиться о том, чтобы переместить мебель из цельного дерева вниз в спальню Лиззи на первом этаже самостоятельно. Она может позволить Шепарду поднимать тяжести, когда он вернется. Конечно, это означало не будить Элизабет, пока она поднималась по двум винтовым лестницам в спальню, Хотя Миранда была уверена, что у нее все получится.

Она без проблем добралась до их спальни на верхнем этаже, повернув налево на лестнице, мимо постоянно растущей коллекции романов Шепарда на лестничной площадке и в просторную комнату. Миранда подошла к кроватке и осторожно опустила Элизабет на матрас. Она приподняла пушистое одеяло со дна кроватки, чтобы накрыть Элизабет, и уютно уложила ребенка. Миранда поцеловала ее в лоб и отступила на шаг, нежно улыбаясь, наблюдая, как спит ее дочь. Через несколько минут она прошла мимо кровати к французским дверям в дальнем конце комнаты, открыла их и вышла на балкон. Она вздохнула, облокотившись на перила и уставившись на залитую солнцем итальянскую долину, которая ускользнула на юг. Это был прекрасный вечер, очень живописный.

Миранда была обеспокоена, в этом не было никаких сомнений. Хотя она отпустила Шепарда, она уже беспокоилась о нем. Цербер был опасен, независимо от того, в каком беспорядке находились их войска после войны. В организации были отдельные оперативники, которые хотели отомстить тем, кто сыграл свою роль в падении организации, и Шепард определенно в верхней части этого списка. Она не могла не чувствовать, что что — то не так, очень не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги