Читаем What The Future Brings (ЛП) полностью

— Хороший план, — Шепард посмотрел на текст, прокручивающийся по экрану на коленях. — Ты хоть представляешь, что здесь происходит?

— Это отрицательно, сэр, — ответил Кварианин. — Хотя это странно.

— Что такое?

— Это довольно стандартный мейнфрейм, способный хранить много данных, но почти ни один из них не занят. Я имею в виду, что здесь много фактических данных, но это только крошечный процент от потенциального пространства для хранения жестких дисков.

— Да, но это может быть по ряду причин, — Бау отвернулся от проверки серверов, чтобы посмотреть им в лицо, как он предположил. — Они, возможно, начали стирать данные, которые еще не полностью закончены, или, возможно, это новая база, которая еще не была создана. Или, может быть, это просто характер того, для чего используется этот объект, он довольно мал в конце концов.

— Точно, но для меня это добавляет к общему ощущению, что на самом деле это не действующая база, — сложил руки кварианин. — Другие базы Цербера, на которых я побывал, были заполнены всевозможным лабораторным оборудованием, оружием, полностью загруженными мэйнфреймами.

— В этом — то все и дело, — буркнул Шепард. — Мне сказали, что здесь есть лабораторное оборудование.

Грант ткнул пальцем в дверь. — Да, это так.

Шепард кивнул техникам, чтобы они продолжали, и последовал за Грантом к другой двери Т-образного перехода. Войдя в эту комнату, Шепард увидел гораздо более знакомую обстановку. Стены были заставлены столами и шкафами, за верстаками стояли высокие лабораторные стулья. Вдоль столов стояли различные приборы, несколько микроскопов, пара сканеров и несколько больших машин, о функциях которых он не знал.

— Шкафы пусты, как и все остальное в этом месте, — Грант сложил руки на груди. — Это странно.

— Может быть, но здесь кто-то был. Кто-то убрал первую команду и ушел до того, как вы прибыли, — нахмурился Шепард.

— Если мы собираемся найти следы ячейки, которая сделала это, или то, что они делали, это наиболее вероятное место, чтобы найти какие-либо следы.

— — Согласен, — Бау открыл свой Омни-иинструмент. — Я начну сканирование на наличие следов ДНК или каких-либо химических веществ из их экспериментов. Может быть, мы сможем узнать назначение этой базы?

— Давайте приступим к делу.

XXXXXXXX

Шепард сидел в скайкаре несколько секунд после того, как приземлился возле дома. Он снова был одет в обычную одежду, положив броню и оружие в офисе Спектров. Он обдумывал, что делать в следующие несколько минут, должен ли он признаться Миранде? Или лучше промолчать? И в любом случае, маловероятно, что ему придется снова отправиться на задание, их расследование ничего не дало. Он провел несколько часов с Бау и техниками, обыскивая всю базу на предмет каких-либо улик, и они даже не нашли ни одного кусочка ДНК — не было даже пятен крови от боя, который произошёл. Это была пустая трата времени, не требовалось никакого эксперта. Возможно, Миранда могла найти что-то еще, и она не была бы в опасности, но теперь любой шанс преследовать Цербера зависел от зашифрованных данных, и никто не знал, что в них содержится.

Он вздохнул, прежде чем схватить сумку и открыть дверь. Шел дождь, и он побежал к дверям дома, стараясь не промокнуть. Шепард проскользнул внутрь, встреченный восторженным Легионом. Он с легкой улыбкой почесал сенбернару за ушами, прежде чем пройти мимо и заглянуть в гостиную.

— Эй, — Миранда с улыбкой наблюдала за ним с дивана. — Ты вернулся позже, чем я думала.

— Да, прошу прощения за это. Шепард поднял глаза и с улыбкой посмотрел на видео-программу. Это был своего рода мультфильм для детей, в котором человек пел вместе с целой группой овощных кукол. Он поднял бровь на шоу с улыбкой и на Миранду.

— Это действительно ужасно, не так ли? Миранда встала с Лиззи на руках, чтобы обойти диван. Они обменялись поцелуем, который прервала Элизабет, когда она начала скулить. — О, правда? Просто посмотри на это Джон, она делает это весь день.

Миранда снова повернулась, позволяя Элизабет смотреть на видеоэкран. Она тут же перестала плакать, с удовольствием наблюдая за программой.

— Это просто смешно! Шепард усмехнулся и погладил Лиззи по голове, а затем поцеловал. — Определенно Примадонна.

— Расскажи мне об этом, — Миранда усадила Элизабет на диван и прислонила ее к подушкам, малышка сидела спокойно и не отрывалась от видеопрограммы. Миранда снова подошла к Шепарду, на этот раз обняв его за шею и страстно поцеловав. Через несколько секунд она с улыбкой отступила. — Я ждала этого весь день.

— Я тоже. Шепард обнял ее за талию, а другой рукой откинул назад распущенную прядь волос. Он улыбнулся ей, когда они поддерживали зрительный контакт. Через несколько секунд Миранда нахмурилась.

— С тобой все в порядке, Джон? Она положила руку ему на щеку, слегка потирая. Она всегда могла сказать, когда что-то происходит, и в этот момент он проклинал ее проницательность.

Перейти на страницу:

Похожие книги