Читаем Washington Square полностью

She hesitated to bring it out, but at last it came.  “He is not very fond of me!”

“Oh, bother!” cried Morris angrily.

“I wouldn’t say such a thing without being sure.  I saw it, I felt it, in England, just before he came away.  He talked to me one night—the last night; and then it came over me.  You can tell when a person feels that way.  I wouldn’t accuse him if he hadn’t made me feel that way.  I don’t accuse him; I just tell you that that’s how it is.  He can’t help it; we can’t govern our affections.  Do I govern mine? mightn’t he say that to me?  It’s because he is so fond of my mother, whom we lost so long ago.  She was beautiful, and very, very brilliant; he is always thinking of her.  I am not at all like her; Aunt Penniman has told me that.  Of course, it isn’t my fault; but neither is it his fault.  All I mean is, it’s true; and it’s a stronger reason for his never being reconciled than simply his dislike for you.”

“‘Simply?’” cried Morris, with a laugh, “I am much obliged for that!”

“I don’t mind about his disliking you now; I mind everything less.  I feel differently; I feel separated from my father.”

“Upon my word,” said Morris, “you are a queer family!”

“Don’t say that—don’t say anything unkind,” the girl entreated.  “You must be very kind to me now, because, Morris—because,” and she hesitated a moment—“because I have done a great deal for you.”

“Oh, I know that, my dear!”

She had spoken up to this moment without vehemence or outward sign of emotion, gently, reasoningly, only trying to explain.  But her emotion had been ineffectually smothered, and it betrayed itself at last in the trembling of her voice.  “It is a great thing to be separated like that from your father, when you have worshipped him before.  It has made me very unhappy; or it would have made me so if I didn’t love you.  You can tell when a person speaks to you as if—as if—”

“As if what?”

“As if they despised you!” said Catherine passionately.  “He spoke that way the night before we sailed.  It wasn’t much, but it was enough, and I thought of it on the voyage, all the time.  Then I made up my mind.  I will never ask him for anything again, or expect anything from him.  It would not be natural now.  We must be very happy together, and we must not seem to depend upon his forgiveness.  And Morris, Morris, you must never despise me!”

This was an easy promise to make, and Morris made it with fine effect.  But for the moment he undertook nothing more onerous.

<p>XXVII</p>

The Doctor, of course, on his return, had a good deal of talk with his sisters.  He was at no great pains to narrate his travels or to communicate his impressions of distant lands to Mrs. Penniman, upon whom he contented himself with bestowing a memento of his enviable experience, in the shape of a velvet gown.  But he conversed with her at some length about matters nearer home, and lost no time in assuring her that he was still an inflexible father.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги