Читаем Washington Square полностью

“I would rather it were in the Square,” the young man urged.  “You know how empty it is, often.  No one will see us.”

“I don’t care who sees us!  But leave me now.”

He left her resignedly; he had got what he wanted.  Fortunately he was ignorant that half an hour later, going home with her father and feeling him near, the poor girl, in spite of her sudden declaration of courage, began to tremble again.  Her father said nothing; but she had an idea his eyes were fixed upon her in the darkness.  Mrs. Penniman also was silent; Morris Townsend had told her that her niece preferred, unromantically, an interview in a chintz-covered parlour to a sentimental tryst beside a fountain sheeted with dead leaves, and she was lost in wonderment at the oddity—almost the perversity—of the choice.

<p>X</p>

Catherine received the young man the next day on the ground she had chosen—amid the chaste upholstery of a New York drawing-room furnished in the fashion of fifty years ago.  Morris had swallowed his pride and made the effort necessary to cross the threshold of her too derisive parent—an act of magnanimity which could not fail to render him doubly interesting.

“We must settle something—we must take a line,” he declared, passing his hand through his hair and giving a glance at the long narrow mirror which adorned the space between the two windows, and which had at its base a little gilded bracket covered by a thin slab of white marble, supporting in its turn a backgammon board folded together in the shape of two volumes, two shining folios inscribed in letters of greenish gilt, History of England.  If Morris had been pleased to describe the master of the house as a heartless scoffer, it is because he thought him too much on his guard, and this was the easiest way to express his own dissatisfaction—a dissatisfaction which he had made a point of concealing from the Doctor.  It will probably seem to the reader, however, that the Doctor’s vigilance was by no means excessive, and that these two young people had an open field.  Their intimacy was now considerable, and it may appear that for a shrinking and retiring person our heroine had been liberal of her favours.  The young man, within a few days, had made her listen to things for which she had not supposed that she was prepared; having a lively foreboding of difficulties, he proceeded to gain as much ground as possible in the present.  He remembered that fortune favours the brave, and even if he had forgotten it, Mrs. Penniman would have remembered it for him.  Mrs. Penniman delighted of all things in a drama, and she flattered herself that a drama would now be enacted.  Combining as she did the zeal of the prompter with the impatience of the spectator, she had long since done her utmost to pull up the curtain.  She too expected to figure in the performance—to be the confidante, the Chorus, to speak the epilogue.  It may even be said that there were times when she lost sight altogether of the modest heroine of the play, in the contemplation of certain great passages which would naturally occur between the hero and herself.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги