– Таких планет во Вселенной, как песка на пляже… – успокаивает он. – Или ты думаешь, что мы единственные и неповторимые? – Зацепив своими крючковатыми пальцами пакет, он, прихрамывая, идет по ковру через весь кабинет к двери.
– И за таким множеством явлений и персонажей может уследить Бог? – спрашиваю я его согбенную спину.
– На то он и Бог, – отвечает Кнопп угрюмо.
У выхода останавливается, вновь оборачиваясь ко мне.
– Земля – экая невидаль! – заявляет он. Затем по привычке язвительно ухмыляется и затворяет за собой дверь.
Звонит Ричард. Говорит через одышку, словно милю бежал наперегонки. Ему сейчас здорово достается!
Оказывается, нашли жену русского. Ее зовут миссис Лоренция Холлубетс. Полагаю, это английская версия ее наименования.
Дамочку уже хорошенько допросили, пригрозив иммиграционной тюрьмой. Она выдала все, что знала, и теперь лихорадочно вспоминает все детали здешних и московских контактов супруга.
Закончив разговор, я принимаюсь ходить по кабинету, раздумывая.
Итак. Если информация осталась в США, надо направить все усилия на поиск дружков вора.
Я еду на аэродром, и через полчаса вертолет вспархивает над серыми крышами небоскребов Манхэттена, несется к синей глади океана с вытканным из тросов мостом Веррезано, минует Стэйтен-Айленд и парит над долинами Нью-Джерси, тронутыми первым багрянцем подступающей осени.
Земные красоты лишь на миг отрывают меня от тягостных мыслей.
Когда вертолет, осторожно покачиваясь, умещается на бетонный пятачок возле моего дома, я сразу же вижу Барбару, сбегающую навстречу ко мне по ступеням.
Это что-то новое. Обычно она предпочитает встречать меня в доме. С постной миной и с подчеркнутым недовольством. Суть недовольства в том, что я не уделяю ей должного времени, ей скучно, она нездорова и вообще глубоко несчастна. Естественно, несчастна из-за меня. И что мне с ней делать? Развестись и сделать ее еще несчастнее?
Пытаюсь вспомнить, в каких отношениях с женой мы расстались. Отсюда – что и каким тоном следует говорить. Надо быть начеку. Она боится меня, а я ее. Однако, подозреваю, она знает обо мне больше, чем показывает, и меньше, чем я знаю о ней.
Но откуда же такой порыв? Или что-то случилось с Патриком?
Я холодею от этой мысли.
Она сердечно целует меня, и это только прибавляет сомнений.
– У вас все нормально? – спрашиваю хрипло. Я ожидаю всего, чего угодно. Кроме хорошего.
– Все отлично! – Она берет меня под руку и ведет к двери. – Патрик начал вставать. И даже пытается ходить. Представляешь, какой он хитрый? Чтобы не упасть, ходит, боком прижимаясь к стене! Кстати, приехал наш племянник, славный паренек. Он до сих пор, кстати, спит… Представляешь, он, оказывается, был ранен…
– Какой еще племянник?.. – раздраженно говорю я. – Так, черт знает что…
– Ну, пусть будет племянником, – увещевающе произносит Барбара, ласково заглядывая мне в глаза. – Он очень хороший мальчик. – Обычно таким тоном она говорит о детях, когда те натворят каких-нибудь дел.
– Что все-таки случилось? – спрашиваю я нейтральным голосом.
– Генри, дорогой… – Она театрально вздыхает. – Роланд вчера шел в свою спальню, и вдруг в коридоре перегорела лампа. Он врезался прямиком в стеллаж.
Вот он – тот самый кинжал в букете!
– Клоуны?! – восклицаю я, высвобождая руку. – Он разбил клоунов?!
– Представь, всех до одного, – виновато говорит она, а затем, взглянув на мою ошарашенную физиономию, невольно хихикает. Но тут же, впрочем, принимает серьезный вид. Добавляет: – Извини, у тебя такое лицо…
Я не знаю, какие чувства владеют мной. Сумма их – ледяная ненависть ко всем. И ко всему. Я на грани истерики. Какой-то пришлый варвар поселился в моем доме и сразу же начал его разрушать! Я собирал эту коллекцию два десятка лет! Я поставил ее в самом укромном месте! Я строго-настрого предупредил прислугу, что, если, протирая пыль, хотя бы одну статуэтку разобьют, увольнение последует незамедлительно!
– Всех до единого? – спрашиваю равнодушно.
Она молча кивает. На сей раз в ее глазах – непритворные слезы. И на миг мне становится ее жалко.
– Я жду его в кабинете, – говорю скучным голосом. – Пусть поторопится.